2月22日(水)
8℃ 1℃ 晴れ
今日もビックリするほど 寒さは続きます
富士山も雪化粧で 雪が積っている方が雄大できれいですね
今日一日も頑張ろう!
「スマートに旅する (4) “街へ出て会話実践”」
今月のテーマ「スマートに旅する」の最終回。
これまでの3回で習った表現を使って、日本在住のイタリア人との実践会話に
チャレンジします。訪ねるのは、東京にある「イタリア文化会館」。
ーー 困ったときの一言 ーー
~が足りないんです
こんなとき、どう乗り切る?
おつりが足りない!
足りないものを伝えたい!
5ユーロ足りないです。 Mancano cinque euro.
今回のお助けフレーズ
Mancano cinque euro.
Mancano......マンカノ......足りない、不足する
cinque........チンクエ.........5
euro........エウロ........ユーロ
イタリア人が大切にする芸術や文学についてお話をうかがい、イタリア文化への
理解を深めます。
日本在住のイタリア人との会話に挑戦!
どこに行くの? Dove andiamo?
今日はイタリア文化会館に行きます
Oggi andiamo all lstituto Italiano di Cultura.
知らなかった! Non lo sapevo!
これ? Questo?
Mettiamo in pratiica!
イタリア文化会館 東京 千代田区九段2
イタリア文化の普及を目的に活動する
イタリア政府の機関
これ何ですか? Che cose questo?
絵ですね E un dipinto.
学習フレーズ
Senta,scusi! すみません!
Si. はい
外にある絵?
はい Si.
ダンテの絵ですか?
はいダンテに関する展覧会の絵ですよ
絵を見るために ご案内しましょうか?
ありがとうございます! Grazie!
外に行きましょう
たくさんの絵があります! Ci sono tanti quadri!
「ダンテプラス」という展覧会です
なぜこの展覧会かというと 今年(2021年)は
ダンテ・アリギエーリの死から700年の記念の年だからです
そのためこの詩人をたたえるために 様々なアーティストが
ダンテに対するオマージュ作品を作ったのです
ダンテはイタリアの宝です!
彼は『神曲』を書きました
『神曲』はイタリアでは誰もが高校で勉強する作品です
彼を知っています Lo conosco.
学習フレーズ
Anch'io ho studiato Dante a scuola. 私もダンテを学校で勉強しました
私はイタリアの歴史が好きなんです Mi piace la storia d'ltalia.
彼はイタリア語の父です
ダンテが『神曲』を書いたころ
実は重要なことはすべてラテン語で書かれていました
彼はそれに対して異議を唱え
自身の作品をかくためイタリア語を使ったのです
ダンテはイタリア語の父です Dante e il padre della lingua italiana.
知らなかったです Non lo sapevo.
ありがとうございます! Grazie mille!
『神曲』ダンテ作
「地獄篇」「煉獄篇」「天国篇」の3部構成
Inferno.......地獄篇
Purgatorio........煉獄篇
Paradiso...........天国篇
学習フレーズ
Leggi!........読んで!
試してみます Ci provo.
「人生の道の半ばで くらい森の中をさまよっていた」
"Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai oer una selva oacura"
「正しい道は見えなくなっていた」 "che la diritta via era smarrita."
暗唱して! Recita!
学習したフレーズ
Ho ~. (私は)~しました
Senta,scusi! すみません!
Si puo ~? (一般的に)~することができますか?
参加することができますか? Si puo partecipare?
はい 参加することができますよ 誰でも参加できます
予約することができる! Si puo prenotare!
ここで行うすべてのイベントは無料です
無料の/無償の ........gratuito
チケットはありません Non ce biglietto.
どうして? Perche?
なぜなら文化会館は世界にイタリア文化を
広めるために生まれたものだからです
これほど遠い日本という国で イタリアの文化に興味を
持ってくれた方に支払いさせるなんてことはできません
私たちは無料のイベントのみを提供しているのです
なんて素敵! Che bello!
イタリアの楽器ですか? E uno strumento italiano?
はい イタリアの職人によってつくられたものです
これはチエンバロといいます Questo si chiama clavicembalo.
とてもすてきでした! E stato bellissimo!
どうもありがとうございました Grazie a Lei!
8℃ 1℃ 晴れ
今日もビックリするほど 寒さは続きます
富士山も雪化粧で 雪が積っている方が雄大できれいですね
今日一日も頑張ろう!
「スマートに旅する (4) “街へ出て会話実践”」
今月のテーマ「スマートに旅する」の最終回。
これまでの3回で習った表現を使って、日本在住のイタリア人との実践会話に
チャレンジします。訪ねるのは、東京にある「イタリア文化会館」。
ーー 困ったときの一言 ーー
~が足りないんです
こんなとき、どう乗り切る?
おつりが足りない!
足りないものを伝えたい!
5ユーロ足りないです。 Mancano cinque euro.
今回のお助けフレーズ
Mancano cinque euro.
Mancano......マンカノ......足りない、不足する
cinque........チンクエ.........5
euro........エウロ........ユーロ
イタリア人が大切にする芸術や文学についてお話をうかがい、イタリア文化への
理解を深めます。
日本在住のイタリア人との会話に挑戦!
どこに行くの? Dove andiamo?
今日はイタリア文化会館に行きます
Oggi andiamo all lstituto Italiano di Cultura.
知らなかった! Non lo sapevo!
これ? Questo?
Mettiamo in pratiica!
イタリア文化会館 東京 千代田区九段2
イタリア文化の普及を目的に活動する
イタリア政府の機関
これ何ですか? Che cose questo?
絵ですね E un dipinto.
学習フレーズ
Senta,scusi! すみません!
Si. はい
外にある絵?
はい Si.
ダンテの絵ですか?
はいダンテに関する展覧会の絵ですよ
絵を見るために ご案内しましょうか?
ありがとうございます! Grazie!
外に行きましょう
たくさんの絵があります! Ci sono tanti quadri!
「ダンテプラス」という展覧会です
なぜこの展覧会かというと 今年(2021年)は
ダンテ・アリギエーリの死から700年の記念の年だからです
そのためこの詩人をたたえるために 様々なアーティストが
ダンテに対するオマージュ作品を作ったのです
ダンテはイタリアの宝です!
彼は『神曲』を書きました
『神曲』はイタリアでは誰もが高校で勉強する作品です
彼を知っています Lo conosco.
学習フレーズ
Anch'io ho studiato Dante a scuola. 私もダンテを学校で勉強しました
私はイタリアの歴史が好きなんです Mi piace la storia d'ltalia.
彼はイタリア語の父です
ダンテが『神曲』を書いたころ
実は重要なことはすべてラテン語で書かれていました
彼はそれに対して異議を唱え
自身の作品をかくためイタリア語を使ったのです
ダンテはイタリア語の父です Dante e il padre della lingua italiana.
知らなかったです Non lo sapevo.
ありがとうございます! Grazie mille!
『神曲』ダンテ作
「地獄篇」「煉獄篇」「天国篇」の3部構成
Inferno.......地獄篇
Purgatorio........煉獄篇
Paradiso...........天国篇
学習フレーズ
Leggi!........読んで!
試してみます Ci provo.
「人生の道の半ばで くらい森の中をさまよっていた」
"Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai oer una selva oacura"
「正しい道は見えなくなっていた」 "che la diritta via era smarrita."
暗唱して! Recita!
学習したフレーズ
Ho ~. (私は)~しました
Senta,scusi! すみません!
Si puo ~? (一般的に)~することができますか?
参加することができますか? Si puo partecipare?
はい 参加することができますよ 誰でも参加できます
予約することができる! Si puo prenotare!
ここで行うすべてのイベントは無料です
無料の/無償の ........gratuito
チケットはありません Non ce biglietto.
どうして? Perche?
なぜなら文化会館は世界にイタリア文化を
広めるために生まれたものだからです
これほど遠い日本という国で イタリアの文化に興味を
持ってくれた方に支払いさせるなんてことはできません
私たちは無料のイベントのみを提供しているのです
なんて素敵! Che bello!
イタリアの楽器ですか? E uno strumento italiano?
はい イタリアの職人によってつくられたものです
これはチエンバロといいます Questo si chiama clavicembalo.
とてもすてきでした! E stato bellissimo!
どうもありがとうございました Grazie a Lei!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます