サプライズ花火 22日の8時から数分間の花火

2020-08-23 07:04:47 | Weblog

          8月23日’日)

           29℃   24℃

           多くの人たちが希望を取り戻すように願いを
           22日の夜全国で同時に花火が打ち上げられた
             遠いのとデジカメで 
                                  U撮る
   

   
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

\(^o^)/ パエリア (^_-)-☆

2020-08-22 07:36:18 | 料理 クッキング 
   
    

           8月22日

           35℃   27℃

           猛烈な暑さになりそう

           早朝ウオーキングはやってます

           部屋で涼しくして過ごしましょう

           Uちゃんはスパイス大使です

           いろいろ作ってくれてありがとう

             今日は パエリア
   

  
「ターメリック」といえば、カレーの色付けに使うスパイスです
この鮮やかな黄色は、元気を与えてくれます

今回は炊飯器でパエリアに挑戦
パエリアと言えばサフランを使うのでしょうけどお高いので、
同じく黄色く色付けできるお安い「ターメリック」で代用

そして暑い夏は、なるべくキッチンにいる時間を短縮したいので、
フライパンではなく炊飯器で調理

お米と水が入った炊飯器に、炒めた具材やその他材料を入れて、
「炊き込みご飯」モードでスイッチオン
色鮮やかなパエリアが完成です

<材料>
・米・・・・・2合
・冷凍シーフードミックス(エビ、アサリ、イカ)・・・・・200g
・パプリカ(赤)・・・・・1/2個
・玉ねぎ・・・・・1/4個
・オリーブオイル・・・・・適量
・コンソメ顆粒・・・・・小さじ1.5
・GABANターメリック<パウダー>・・・・・小さじ1
・塩、コショウ・・・・・適量

<作り方>
1.玉ねぎはみじん切り、パプリカは1cm角ぐらいにカットしておく。
2.冷凍シーフードミックスは自然解凍し、よく水気を切っておく。
3.米はといで炊飯器の2合の目盛まで水を入れておく。
4.フライパンにオリーブオイルを入れて玉ねぎ、解凍したシーフィードミックス、パプリカを炒め、塩コショウで味をつける。
5.3の中にコンソメ顆粒とGABANターメリック<パウダー>を入れて混ぜておく。その上に炒めた具材(4)をのせて蓋をし、「炊き込みご飯」モードでスイッチオン。具材はかき混ぜず、上にのせて炊いてください。「炊き込みご飯」モードがない炊飯器では、普通の「白米」モードでもよいと思います。
6.食べるときはお好みで塩コショウやオリーブオイルなどを追加でかけても美味しいです。

            ご馳走さまでした
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

   夕暮れ時   てんとう虫

2020-08-21 07:02:13 | Weblog
          8月21日(金)

          36℃   27℃ 
          
          今日も暑そう 涼しい室内で過ごしましょう
         
          夕食時 窓からの夕暮れ
           美しいです
   

 
           よく見かける てんとう虫
           我が家の フウセンカズラ に来ていました

   

   

   

   

庭先やベランダでも見かける「てんとう虫」  
てんとう虫には種類も多く、人の役に立つ益虫もいれば害をなす害虫もいます。
また、てんとう虫の名前の由来から、幸せのシンボルともいわれています。

■「てんとう虫」は幸せのシンボル

「てんとう虫」を漢字で書くと「天道虫」。枝や葉っぱの先端まで行って、行き場がなくなるとパッと上に飛び立つ習性があり、「お天道様に飛んで行く虫」ということで「てんとう虫」と呼ばれるようになったとされます。
てんとう虫がからだにとまると幸せが訪れるともいわれます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ イタリア語で実践! Faccoda solo! 5 旅するイタリア語 20

2020-08-20 06:49:42 | イタリア語 学ぼう
          8月20日(木)

          36℃   27℃ 6日連続の熱帯夜

          体調には充分に気を付けよう




          イタリア語で実践! Faccioda solo! (5)


          第19回までに習ったイタリア語を使って一人で課題をこなす

          Faccio da solo!の5回目

         この地域 カターニアに名物の料理はありますか?
                       Ce un piatto tipico in questa zona,a Catania?
       課題① カターニアの名物料理を聞く

          一つ質問してもいいですか?  Posso fare una domanda?
              こんにちは!どうぞ!   Buongiorno ! Prego!
         この地域 カターニアに名物の料理はありますか?
                       Ce un piatto tipico in questa zona,a Catania?
               私たちの名物料理?
               ええノルマ風パスタよ!
         パスタ?           La pasta?
               ノルマ風の!     Alla Norma!
               おいしいですよ!
         どこで・・・できますか?     Dove posso・・・?
               この近くだと大聖堂の近くにとてもおいしいお店があるわ
         ゆっくり ゆっくり        Piano piano
         お店の名前・・・レストラン・・・ Nome ... Ristorante....
               ラ カノニカよ!    La Canonica!
         ラ カノニカ           La Canonica   
         僕はカノニカに行きます      Vado alla Canonica
         ありがとう
         じゃあね!さようなら!      Ciao! Arrivederci!
         もう一度!            Ancora!
         ラ カノニカ!          La Canonica!
         写真を撮ってもいいですか?    Posso fare una foto?
     
           ノルマ風パスタ      Pasta alla Norma
           トマトソースパスタにリコッタチーズをかけたパスタ
         ノルマ風パスタ        Pasta alla Norma
      課題② 名物料理が食べられる店に行く

         そのレストランのなまえはなんですか? Come si chiama il ristorante?
         レストラン カロニカはどこですか? Dovw il ristorante la Caronica?
            最初を左に        La prima a sinistra
         この近く?          Qui vicino?
         何時にあなたは到着しますか?    A che ora arriva?

      課題③ 夜8時に6名の予約をする 
 
         いいですか?          Posso?
             どうぞ!      Prego!
         質問してもいいですか?     Posso fare una domanda?
         ノルマ風パスタはありますか?    Ce la pasta alla Norma?
             もちろん!      Certo!
         ちょっと待って!          Un momento!

         予約したいのですが         Vorrei prenotare
             何時に?       A che ora?
         20時に              Alle 20:00
             何名ですか?     Quanti siete?
         6人で               Per sei persone
             20時にお会いしましょう  Ci vediamo alle 20:00

         もう一度!             Ancora!
             8時に        Alle 8:00
         お願いします!           Per favore!

         名前は古関です           Il nome e Koseki
             完璧!        Perfetto!
         とても親切に! ありがとう     Molto gentile ! Grazie

           とても緊張した
         写真を撮ってもいいですか?     Posso fare una foto?
           どうぞ!        Prego!
         またあとで!           A dopo!
 

        ▽町の人たちに名物料理を聞き込み▽レストランを予約する方法

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 北部の民族楽器 19 旅するスペイン語

2020-08-17 07:57:54 | 想い出 スペイン
          8月17日(月)

          36℃   27℃

          早朝ウオーキングも肌にまつわりつくような暑さです

          8日続きの真夏日です

          厳しい暑さを乗りきろう




        標高3000メートルにある ウマウカ渓谷 世界遺産 の中に町がある
        アルゼンチンの独立を記念するモニュメントがある
        新しい町にきました
         ミッションです
         ウマウアかに伝わる先住民の民族楽器を調査せよ! 

           アルゼンチン北部の民族楽器を調査せよ!


          北部はとてもきれいで興味ある土地です
          音楽だけでなく風や動物など その土地の音がある      
          その音とつながり その音を学んで
          自分の音楽に取り込むのだ と師匠

    (フレーズ)とても興味があります         Tengo mucho interes
         お腹が空いています         Tengo hamdre
         時間がありません          No tengo tiempo


         シシド・カフカが民族楽器に挑戦!
         
         とても興味があります          Tengp mucho interes
         お元気ですか? こんにちは       ¿Que tal ? Buenos dias
           私は渓谷で生れて すぐ近くに住んでいます
         きれいなメロディーですね
         私はこの音色が好きです         Me gusta esto sonido
           先住民から伝わるこれらの楽器は
           ここウマウアカの儀式で使われます
           彼がチャランゴについて説明します
           弦がペアになっていて全部で10本あります
           5組の弦です
           この楽器はアンデスで生れたもので
           昔はアルマジロの甲羅で作られていました
             チャランゴ         charango
         なんてすてきななんだ!          iQue bonito!
             サンポーニャ        zampona
             ケーナ           quena
            ♪ コンドルは飛んでいく    El condor pasa
            これはアルゼンチンの楽器です
            アルゼンチンやボリビアやペルーなど
            広い地域で使われています
         それは何ですか?          ¿Que es esto?
            チャフチャス         chafchas
            これは子ヤギのひずめで できています
            この楽器は ”エルケ” です   
             エルケ          erke
            冬に奏でる楽器です
            もし夏に奏でると 寒さや霜 伝染病など
            割るものをひきつけると考えられています
          冬しか演奏できない
            宗教的なものです
            そして 踊りのためのものでもあります
            吹き口に密着させて ふさがなければいけません
            そして強く吹いたり 弱く吹いたりします
            あとは唇を閉じたり開けたりする

         例えるなら、吹きガラスをつくる長い棒の先に小さなラッパがついたような、
         不思議な楽器「エルケ」を吹いてみることに。はたして…!?

         エルケは冬に奏でる宗教的な楽器。
         夏に演奏してしまうと、悪いことが起こると信じられている。

         カフカは「どうやって音階を変えるの?」と興味津々。
         音の出し方を教わって、演奏に挑戦する。
      
       それを試してみたいです         Quiero probar ese
         まず音がでるか
          わー すごい 上手上手!
          すごいな!
          すごい! とてもよかったよ カフカ!
         とても難しい
          サンチャゴも挑戦   ふ~~  全然だめね
         とても難しいです          Muy dificil
            ボンボ・レグエロ        Bombo leguero
           これはボンボ・レグエロといって
           アルゼンチンの楽器です
           木の部分は中をくりぬいてあります
           このボンボは1本の木です
           それからヤギの革です
           2つの部分があり 時には羊も使われます
           私たちの文化は たくさんの革が使われています
        なんておもしろいんだ!         iQue interesante!
         カフカ! 打楽器に触ってみたくなる
           みんなも演奏をはじめました
          カフカ とても上手だよ
          とても素晴らしい演奏だったよ
          音楽は言語のない言葉であり
          内から生まれるものです
          それは場所によって変化し感じるものです
          この風の音も ”風の音楽”なのです
          それらすべて音楽という言葉で 人の心に響くのです
          私たちはボンボを通じてカフカのリズムを感じ
          そして私たちは楽器を通じて互いに知り合ったのです
          ありがとう
          師匠の言葉を身をもって体験できました
        時間がないので行かなければなりません No tengo tiempo y yo me tengo que ir
          どうもありがとうございました
          彼が別の場所を案内します
          違う驚きがあるはずです
       どうもありがとうございました。      Mucas gracias
    (フレーズ)
       私はメモしなければなりません       Tengo que tomar nota
       私は行かなければなりません        Tengo que ir

         グループの演奏がはじまる
           華やかな衣装を着た集団が現れる
       どんな意味があるの
          これはウマウアカの儀式です
          とても陽気で1体感がある彼らは
          ウマウアカの儀式に登場する ”ディアブロ”です
       ”ディアブロ”とはなんですか?       ¿Que es diablo?
           悪魔         diablo
          これはカフカへのサプライズです
       私はとても興味があります        Tengo mucho interes
       この儀式を行う意味は何ですか?    ¿Que significa esto carnaval?
          悪魔の儀式   2月に行われる
          まず 豊作を願い 大地の神 パチャママに感謝と祈りを捧げます
          
      質問してもいいですか?          ¿Puedo hacerte una pregunta?
      悪魔の意味は何ですか?          ¿Que significa el diablo?
            鏡          espejo
      この鏡はどういう意味があるのですか?
            鈴          casaabel
      ボンボを叩いてもいいですか?      ¿Puedo tocar el bombo?
          さあ 演奏しましょう
      どうもありがとう
      とても疲れた!            iEstoy muy cansada!
          まだまだ 踊りは続きます     
 
         一方、民族楽器が奏でる音楽には、切っても切れない儀式があった。
         その儀式の主役はなんと、ド派手な悪魔たち!

        カフカが地元の音楽グループと一緒に民族楽器ボンボをたたくと、リズムに合わせて
         大騒ぎをはじめる。そして最後はカフカも…
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする