my way of translation (2) 6/9

2022年06月09日 07時08分59秒 | 翻訳・通訳
事業は儲かったり損したりするものという根本観念にまちがいがある。事業経営は常に利益がともなうべきものである。(事業の本質)(松下幸之助の言葉から)
If you have a basic concept that if you do a business, you would make money at a time and lose money at another time, you are wrong. Doing a business means you should get some profit all the time. (essence of business)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation 6/9 | トップ | my way of translation (3) 6/9 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事