my way of translation 6/10

2022年06月10日 06時48分56秒 | 翻訳・通訳
たとえ平凡でも小さなことであろうとも、それを自分なりに深くかみしめ味わえば大きな体験に匹敵する。(平凡・些事)(松下幸之助の言葉から)
Even though things are common and small, your being deeply engaged in them will lead you to a great experience. (common thing, or small thing)
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« my way of translation (3) 6/9 | トップ | my way of translation (2) 6/10 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

翻訳・通訳」カテゴリの最新記事