English follows
ある日の朝、突然キンモクセイの香りが空気に満ちていた。
今ちょうど満開だ!
あちらこちらで良い香りがただよっている。
One day morning, I smelled a nice fragrant orange-colored olive.
Now it fulll bloomed!
It spread a nice smell here and there...
English follows
ある日の朝、突然キンモクセイの香りが空気に満ちていた。
今ちょうど満開だ!
あちらこちらで良い香りがただよっている。
One day morning, I smelled a nice fragrant orange-colored olive.
Now it fulll bloomed!
It spread a nice smell here and there...
English follows
出張先に早く着いてしまったので、足立区の公園へ寄った。
ステキな公園だった!びっくり。足立区がんばってる感が出ていて驚いた。
I arrived before the time to work, so I dropped in a park in Adachi-ku.
It was a very nice park!
羊は本物ではありません。
The sheep is not real.
English follows
仲間に誘われ、久々に皇居ランをした。
5キロ。
ランニングの後は銭湯へ行き、その後飲みに行った。
I ran around Palace after a long time with my camaradries.
5 km.
After running we went to a public bath and drink and eat.
English follows
ももてなし家は、新橋にある鳥取と岡山アンテナショップのレストランです。
そこで、ランチと白桃のパフェを食べました!
Momotenashi ya is a restaurant of Okayama and Totori antena shop in Shimbashi.
I went to there and had a lunch and a white peach parfait!
友人はピーチケーキを食べました。
My friend ate a peach cake.
English follows
葛西の中華料理店に行ったら、そこに二胡が置いてあった。
レストランのオーナーが二胡演奏が趣味らしい。
オーナーが来たら時々演奏するらしい。お店の人が言っていた。
When I went to a Chinese restaurant in Kasai, there is an Erhu.
The restaurant owner likes playing the Erhu.
And he plays the Erhu sometimes, the restaurant crew said.