English follows
東武線の東あずま駅に行ったら、駅の中に踏み切りがあった!
I went to Higashiazuma station of Tobu line, there is a crossing in the station!
English follows
東武線の東あずま駅に行ったら、駅の中に踏み切りがあった!
I went to Higashiazuma station of Tobu line, there is a crossing in the station!
English follows
飛行機が東京に近づく。
羽田空港に着陸しても、富士山が見えた。
ありがとう!
The airplane approaches Tokyo.
When the jet landed at Haneda, I saw Mt.Fuji.
Thank you!
English follows
長崎から東京へ戻る飛行機の上から、富士山が見えた。
いつものようにすばらしかった。
When I went back to Tokyo from Nagasaki by jet, I saw Mt.Fuji.
It was beautiful as usual.
雪を頂いた高い山脈も見えた。
I saw the high mountains covered with snow too.
富士山は飛行機が東京に近づくにつれてだんだん小さくなる。
Mt.Fuji is smaller than smaller as the jet approches to Tokyo.
English follows
これは静岡あたりの上空。
This is a view above the sky of Shizuoka.
浜名湖
Hamanako
富士山キタ~~~~!!!!
Yopiiii!!! Mt.Fujiiiiii!!!
English follows
長崎
Nagasaki
ジェット機の旅が好きだ。
九州上空からの眺めです。
山々の上に雪が少し積もっているのが見えます。
I love the flight by the jet.
These are views from the sky above Kyushu.
You can see the mountains covered with the snow.
これは明石大橋です。
This is Akashi Ohashi bridge.
これは、奈良あたりの上空。
This is above the sky of Nara.
知多半島
Chita hanto