太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

青い花 Blue flowers

2017-04-30 06:00:00 | 日記

English follows

 

青い花のアレンジメントです。

Blue flower arrengement.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

写真が追いつかない…! I can't catch all of the flowers!

2017-04-29 06:00:00 | 日記

English follows

 

あらゆる種類の花が一斉に咲きだして、写真を撮るのが追いつかない!

The flower season has come, all kind of flowers start coming out, I can't catch taking pics all of them!

 

八重桜につつじにジャスミン、マンサクにハナミズキ、モッコウバラ、コデマリ…。

Double flowering cherry, Azalea,Jasmin,witch hazel, dogwood, Rosa banksiae, Reeves spirea...

チューリップにヤマブキ、フジにキンセンカ、アイリス、そして名も知らぬ花…。

Tulip, Japanese kerria, Wisteria, Pot marigold, Iris, and flowers that I don't know its name...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

坪井康弘 仮説的な複合体・たとえば茶室 Exhibition Tsuboi Yasuhiro

2017-04-28 06:00:00 | 活動

English follows

 

新橋のギャラリー「閑々居」へ坪井康弘展を見に行った。

坪井康弘はいつもブルーシートをモチーフに制作しているが、いつも違う切り口と表現を試みていて、とても面白い。

今回は、茶室だった。

前回見た作品同様、新鮮な驚きがあった。

幸いなことに、ギャラリーのマダムがこの茶室でお抹茶をどうぞ、と言ってくださり、この茶室で私たちのためにお茶をたててくれたのだった!

この特別な茶室でいただく一服は格別だった。

 

I went to an exhibition Tsuboi Yasuhiro in Shimbashi.

He always paint a blue sheet, but every time in different way, different presentation.

This time, he created Chashitsu, Chashitsu is a little room for a japanese tea ceremony.

It was very interesting as last exhibition that I saw.

Fortunatedly this art garelly's madame proposed us taking some green tea, she made a green tea for us!

It was very nice to drink a bowl of green tea in this special room.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

御衣黄のある神社で Gyoiko, cherry blossom in the shrine

2017-04-27 06:00:00 | 日記

English follows

御衣黄のある同じ神社に、しゃくなげも咲いていた。

There is Shakunage flower in the same shrine.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

つつじと藤 Azalea and wisteria

2017-04-26 06:00:00 | 日記

English follows

 

つつじが花盛りだ。

このつつじは、ピンクと白が混じってる。

Azalea flowers came out.

This tree is mixed pink and white flowers.

 

 

 

 

藤の花も咲き始めた。

とてもいい香りがする。

亀戸天神などに行ったら、見事だろうな。

足利フラワーパークに藤を一度見に行きたい。

 

Wisteria is also came out.

They smell very good.

I think in Kameido Tenjin you must see very nice wisteria flowers.

I'd like to go to see wisteria flowers in Ashikaga someday.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする