太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

みしらず柿 Mishirazu gaki (Mishirazu persimon)

2020-11-25 06:00:00 | グルメ

English follows

同僚にみしらず柿をいただいた。

これは会津地方の名産で、とってもとってもおいしい。

大好物です!

My camaradrie gave me some Mishirazu gaki.

This is Aizu(Fukushima) distriction's famous fruits.

It's very very good.

I love it!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仲良し Good friends

2020-11-24 06:00:00 | 日記

English follows

黒いのと白が混じったネコは仲良しだ。

でも友達ではなく、親子か兄弟らしい。

They are good friends.

But they are not friends, they are parent and child or brother or sister.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

秋の儀式 My ceremony for Autumn

2020-11-23 06:00:00 | 活動

English follows

ここ数年、秋になると必ずやる儀式がある。

それは、、、、椎の実を拾って、炒って食べること!!

旧古河庭園には椎の実が山のように落ちているのである。

These few years I cerebrate for Autumn my own ceremony.

That is.....picking up chinkapins and I roast them and eat them!!

You can pick up many many chinkapins in Kyu Furukawa garden!!

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

旧古河庭園のバラ Kyu Furukawa garden's roses

2020-11-22 06:00:00 | 活動

English follows

旧古河庭園のバラは終わりに近づいていた、、、。

でもとてもきれいで気分がすっきりした。

Kyu Furukawa garden's roses were close to finish...

But they were beautiful, I refreshed my mind very much.

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

紅葉 Red leaves

2020-11-21 06:00:00 | 活動

English follows

旧古河庭園の紅葉はきれいだった。

Kyu Furukawa garden's red leaves were beautiful.

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする