English follows
ハルジオン
Philadelphia fleabane.
English follows
神田祭りが4年ぶりに開かれるというので、仕事帰りに見に行ってみた。
神田祭りの立派な公式ガイドブックもあるし、公式グッズもいろいろある。
神田明神で公式グッズをいくつか買った。
すごい人だった。外国人観光客もたくさんいた。
屋台でたこ焼きを買って、食べた。
I heard that Kanda festival will go out since four years when it had been the last time because of Covid 19.
I tried to go Kanda myojin shrine after my job.
They made a nice broshure of Kanda festitval and made various Kanda festival goods.
I got some Kanda festival goods.
There were many people also many foreign travelers.
I had some takoyaki, and ate them in the shrine.
English follows
トマト、ナス、オクラ、ピーマンの苗を手に入れた。
母に植えてもらうよう頼んだ。
I got some seedlings of tomato, eggplant, okura, and green pepper.
I asked my mother for plant them.
English follows
道の前にあった木造のモジャハウスが取り壊され、奥にあるモジャビルが現れた。
In front of road, there was a moja house, it was demolished, and a moja building was appeared.
English follows
江迎鹿町に来た目的は、鹿町温泉だ。
鹿町温泉のお湯はトロトロでとってもよかった。
I came Emukaeshikamachi, my purpous was going to Shikamachi hot spring.
The hot spring was very soft, it was very good.
お昼は温泉施設の中の食堂で皿うどんを食べた。
ボリュームたっぷり。隣の高校生はセットにフライドポテトをつけていた。さすが食べ盛り。
I had a Saraudon in the restaurant of Shikamachi onsen.
It was very big.
Next high school students got lunch set with fried potato, they need a lot of food!