English follows
フレンチが食べたくなり、四ツ谷のア・ラ・ブテイユに行った。
とってもおいしかった!
I wanted to eat a French food, I went to A LA BOUTEILLE in Yotsuya.
It was very good!
English follows
フレンチが食べたくなり、四ツ谷のア・ラ・ブテイユに行った。
とってもおいしかった!
I wanted to eat a French food, I went to A LA BOUTEILLE in Yotsuya.
It was very good!
English follows
新宿の渡邊に行った。美味しい蕎麦屋さん。
美味しかった~~!!
I went to Watanabe, soba restaurant in Shinjuku.
It was veeeerrry goooood!!
これはウズラの卵専用のはさみだ!!
It is special scissors for quail of eggs!!
English follows
へちまをもらい、レシピも教えてもらった。
I got a dishclothgourd and she tought me how to cook it.
1 へちまを適当な大きさに切る。
1 Cut dishclothgourd some pieces.
2 お湯を沸かし、ほんだしと干しエビを入れる。
2 Boil water and put some hondashi(Japanese soup source) and hoshiebi(dried shrimp)
3 へちまを入れ、煮る。
3 Put dishclothgourd and boil
4 さつま揚げを入れ、味を塩でととのえたら出来上がり!
4 Put satsumaage, some salt and done!
English follows
次に読みたいと思っている本。
でも読みかけの本が数冊あって、いったいいつになったらこれを読み始められるのだろう。
これは、関東大震災後に起こった虐殺についての本である。
This is the book that I want to read next...
But I'm reading other two or three books, I wonder when I will start to read it.
It is a book about a masacre when great earthquake one hundred years ago in Japan.
English follows
バンダラランカでご飯を食べた。
バンダラランカのレストランのインテリアがとても素敵だ。
スリランカカレーはおいしい。
I had a dinner at Bandaralanka.
Bandaralanka's interior is very nice.
Sri Lankan curry is very good.