昨日紹介したリーダーズダイジェストの笑い話の落ち "Liver alone--cheese mine!" が分からなかった方の為の説明です。
"Honeymoon Salad" はレタスだけのサラダ(Lettuce alone without dressing)の事ですが、昨日の落ち "Liver alone--cheese mine!" の "Liver alone" は同様に "Leave her alone" を意味しているのが分かるでしょう。すると "cheese mine" は "she's mine" となり、三番目の小さなヨークシャーテリアは見事大喜利に勝ち抜き 'beautiful female poodle' とデートできる事になりました。
"Honeymoon Salad" はレタスだけのサラダ(Lettuce alone without dressing)の事ですが、昨日の落ち "Liver alone--cheese mine!" の "Liver alone" は同様に "Leave her alone" を意味しているのが分かるでしょう。すると "cheese mine" は "she's mine" となり、三番目の小さなヨークシャーテリアは見事大喜利に勝ち抜き 'beautiful female poodle' とデートできる事になりました。