English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

code-mixed words

2021年03月05日 | 英単語
Salman Rushdieの小説 "Midnight's Children" を読んでいます。難しいので英英辞書だけでは分からないことが多く、インターネットで色々調べている中で 'Analysis of Code-Mixing in Midnight’s Children and The God of Small Things' と題されたレポート(PDF:http://lib.unipune.ac.in:8080/xmlui/bitstream/handle/123456789/9496/09_chapter3.pdf?sequence=9&isAllowed=y)を見つけました。そのレポーには 'The use of code-mixing is one of the important linguistic features of the novel and of Rushdie’s fictional art.' と書かれていて、 "Midnight's Children" で使われている230もの "code-mixed words" のリストがありました。
"code-mixed words/code-mixing" の説明を英英辞書で見ます。"code-mixed words" は "code-switching" とも称されるようです。

・Oxford English Dictionary: The practice of alternating between two or more languages or varieties of language in conversation.: the conversational code-switching of the German American bilingual community

・Wiktionary: The phenomenon of alternating between two or more languages or language varieties.: As with many bilingual families, it was normal to observe frequent code-switching at our dinner table.


"code-mixed words" だけでも230も出てくるのでは "Midnight's Children" が読み難い訳だ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする