English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

valerian, burnet and timothy

2024年09月15日 | 英単語
Osam Dazaiの小説 "The Setting Sun" (Donald Keen訳)を読んでいます。

"Well, then, since summer has passed, that means we're over the hump of your danger period, doesn't it? Mother, the bush clover is in bloom in the garden. And valerian, burnet, bellflowers, timothy--the whole garden reeks of autumn. I am sure that once it's October your temperature will go down."

花木の名前がいっぱい出てきました。見慣れない名前は "valerian"、"burnet"、"timothy" の三つですが、英英辞書でそれらの日本語名が当てられるか見ましたが、難しいですね。

"valerian" は次の辞書に写真も載っていました。
・Cambridge English Dictionary: a plant with small white or pink flowers and a root that is used in medicines, especially as a sedative (= drug to calm you or make you sleep) valerian
野原で見かける花ですが、名前は知りません。
他の植物は写真を載せている辞書は見つからないのでGoogle検索で結果を画像で見ると、次の様な写真がみつかります。

Naturescape: burnet
これはワレモコウでしょう。
Great Basin Seed: timothy
これは正式名は分かりませんが、いわゆるネコジャラシに見えます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする