EMOTIONAL FIRST AIDのPerspective-Taking Errors in Intimate Relationshipsの項にこんな文がありました。
Indeed, women are often more proficient than their husbands at discussing their feelings and expectations, which can make men feel they're fighting a losing battle. Rather than saying the wrong thing, they prefer to say nothing and get their "inevitable defeat" over with as soon as possible.
納得しただけでなく、私や日本の男だけの傾向ではなく、世界の男と女の違いと分かり安心しました。
The Japan Times Online Feb.11の記事抜粋です。
Agepizza: a deep-fried substitute for the real deal to warm your cockles in winter During the coldest stretch of winter, a warm snack helps to make the low temperatures a bit more tolerable.
文脈からすると "warm your cockles" は身体の "cockles" を暖める様に思えますが、 "cockles" は見聞きした事がありません。辞書を見ると "warm the cockles of someone's heart" と言う慣用句があることが分かりました。辞書の説明は:
・McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs: Fig. to make someone feel warm and happy. It warms the cockles of my heart to hear you say that. Hearing that old song again warmed the cockles of her heart.
・Cambridge Idioms Dictionary: if something you see or hear warms the cockles of your heart, it makes you feel happy because it shows that people can be good and kind It's an old-fashioned romance that will warm the cockles of your heart.
Wiktionaryに語源として次のコメントがありました。
Possibly due to resemblance of cockles to hearts.
cocklesを調べると見かけは赤貝の様に見える貝ですが、私にはハートの様には見えません。
次の文もEMOTIONAL FIRST AIDからの引用です。
"No, I'm saying the opposite. I'm saying it's not as bleak as it seems and that you can do something about it. Let them get to know you. Chat a little, exchange pleasantries, kvetch about the weather, or ask about their weekend. Make the effort for a couple of weeks and I assure you they will be far more open to hanging out, even Stanley."
"kvetch" は文脈からすると単に話題にして話す意味でも通じますが、どんな意味なのか辞書を見ます。
・Oxford English Dictionary: Complain: Thus every day, on my blog, these strangers show up, just to shoot the breeze, flirt, kvetch, veer off topic and, most of all, pay zero attention to what I have written.
・Collins Dictionary: If someone kvetches about something, they complain about it in a bad-tempered way.: ・Denverites often kvetch about sleep disrupted by the Denver Police Department's helicopter orbiting overhead.
なるほど、天気の場合は暑いとか寒いとか天気について苦情を言うのですね。
EMOTIONAL FIRST AIDのCounterarguments for Romantic Rejectionsの項から引用します。
After twenty years as a psychologist in private practice, I've heard countless tales of romantic rejection both from those doing the rejecting and those getting the heave-ho. People reject romantic partners and prospects for many different reasons, most of which have nothing to do with anyone's shortcomings.
"heave-ho" は見慣れない表現です。辞書を見ます。
・Oxford English Dictionary: Expulsion or elimination from a job, institution, or contest.: After her high school sweetheart gives her the heave-ho, she pins her dreams of seeing the world on becoming a flight attendant.
・Collins Dictionary: dismissal, as from a position: chiefly in the phrase give (or get) the (old) heave-ho: Then she'd give him the old heave-ho, but of course, when I told him that, he got all pissy at me.
"heave-ho" は誰も望まないし、経験したくないのですが、長い人生にはありますね。