人生ブンダバー

読書と音楽を中心に綴っていきます。
現在は、暇に飽かして、日々更新。

内村鑑三『代表的日本人』

2008-09-17 05:56:47 | 読書

ジョン・F・ケネディ(JFK)が米国大統領に就任した時、日本人記者から「あ
なたの尊敬する日本の政治家は誰か?」という質問を受けた。ケネディは即座に
「上杉鷹山(ようざん)」と答えたという。日本人記者は「上杉Who?」と思ったこ
とだろう。(新聞記者は忙しくてなかなか勉強する暇がない。)

J.F.ケネディはなぜ「上杉鷹山(ようざん)」を知っていたのか?
Kanzo Uchimuraの"Representative of Men"(内村鑑三『代表的日本人』)を読ん
でいたからだ。

内村鑑三の本(『代表的日本人』)が英訳されて出版されておりビックリしたよと
いう笑い話があるが、原書は英語である。原書は明治41(1908)年に出版されてい
る。日露戦争(明治37~38年)後である。

内村鑑三が「代表的日本人」として取り上げているのは、西郷隆盛、上杉鷹山、二
宮尊徳、中江藤樹、日蓮の5人である。
平成7(1995)年、鈴木範久の新訳で岩波文庫から出版されたので読んでみたがお
もしろかった!


なお、上杉鷹山と上杉藩については、藤沢周平が晩年に『漆(うるし)の実のみの
る国』(文春文庫)に書いている。(これは未読。)

また佐高信編『新・代表的日本人』(小学館文庫)という本があるが、こちらは期
待したほどおもしろくはない。


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« アラウンドシンガーズ オマ... | トップ | 合唱との出会い »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
苦笑話 (minorer)
2008-09-18 21:02:01
これは実話で、ワタシの亡父(地方大学の教師でした)
の教える学生が、ある日喜び勇んで
「先生!『余は如何にして基督信徒となりし乎』の英訳本を
見つけました!」と報告に来たのだそうです
父はそのことを苦笑まじりに語っていました

不肖の子であるワタシは原著も邦訳も読んでいません
「内村鑑三の生涯」(PHP文庫)は割りと最近読みましたが
返信する
Bushido (katsura1125)
2008-09-19 22:08:40
minorerさんフォローを有難うございます。実際にあるモンなのですね。
新渡戸稲造の『武士道』も岡倉天心の『茶の本』も!同じ頃に英語で初版されています。
当時、「眠れる獅子」の清や白人の大国ロシアを破った、東洋の小さな国がブームになったようですネ。
返信する

コメントを投稿

読書」カテゴリの最新記事