先触れ・・・ 雪解けの雫の音・・・渡り鳥の鳴き声・・・雪割り福寿草・・・
「前もって知らせること・後から来る物事を感じさせるもの・まえぶれ・訪問日を先触れしておく」・・・「この雷は梅雨明けの先触れ」・・・
「約束の国の先触れ」・・・「約束を守らない国の先触れ」・・・?
↓↑
「即座に明らかにならないが、先行き結果の兆しが知覚できる手がかり」
「春の徴候」あれども・・・雪降り、寒い・・・
「影・幸先・気配・徴表・標・先触・気色・萌・表れ
先ぶれ・息吹き・兆・気振り・予兆・徴・前表
表徴・徴証・徴標・知らせ・徴候・表われ・息差し
サイン・前兆・兆候・印・息差・顕われ
先触れ・萌し・兆し・顕れ」・・・
・・・「汚れたテンシ」にも
・・・臨終、終油の「時=とき=斎・解・辰・杜記・杜紀」がアル・・・
↓↑ ↓↑
𤮻=干+甘=一+十+廿+一
むね・うまい・シ
旨㫖𣅌𠤔𣅀𠩊𠮛
意図していること・意向
天子や上位者の指示や命令
その考えや意向
うまい・美味・食べ物がおいしい
↓↑ ↓↑
口+冊=口+册・・・
扁=戸+𠕁・・・𠕁=冊(木簡・竹簡を綴ったもの)
戸+𠕁=異体字「匾・𡲜・褊・鶣・惼」
𠕁 蝙蝠(こうもり)・・・獣or鳥or虫?
騙(だます)
扁=户+𠕁=戶+𠕁=戸+𠕁
・・・𠕁=冂+卄(二十・弐拾・念)
「扁+α」⇔
偏・牑
編・諞・揙・㾫
猵・蝙・騙
鯿(おしきうお・𩺂・鯾・𩼧)=コイ(鯉)科の淡水魚
媥・翩・蹁
楄・篇・萹
褊・徧・甂
遍
↓↑ ↓↑
姍=女+冊=女+册
みめよい・そしる・みにくい
サン・セン・ハン・サツ・サチみめよい
↓↑ ↓↑
𠆢+𠮛=合=𠆢+一+口
𠃌+𠮛=司=𠃌+一+口
↓↑ ↓↑
𠯂=口+了+一=
𠯃=口+凵+亅=
𠯊=口+丁+一=口+亅+二=
↓↑ ↓↑
𠯢=口+卅=口+川+一・・・国の川に架ける橋
𠰘=口+皿
↓↑ ↓↑
孠=司+子
嗣の古字(古文)
異体字「嗣」
類字
伺=イ+司
覗=司+見
祠=示+司
嗣=口+冊+司・・・継嗣・後嗣・世嗣・令嗣・皇嗣・嗣君
口+冂+卄+司
口+冂+一+丨+丨+ 司
詞=言+司
笥=竹+司
飼=食+司
↓↑ ↓↑
祠=礻(示)+司=礻+𠮛+丁(𠃌)
ほこら・まつる・シ・ジ
異体字「祀=礻(示)+巳」
↓↑ ↓↑
咸=戌(戍成戉)+口
=戊+𠮛・・・戊(つちのえ・ボ・ボウ)
𠮛の異体字「𠫔=一+ム」
𠮛=𠫔=肱=流=𣴑?
肱=月(肉)+厷=月+ナ+ム
=かいな・ひじ・まるい
口=ム(私・よこしま)
咸=厂+一+口+戈
みな・ことごとく・カン・ゲン・・・
↓↑ ↓↑
漁師
シモン・ペトロ (Petrus・?~67年?)
ペテロ=ケファ(岩の断片・石)=ペトロス(ギリシャ語)
福音書は
「岩の上に私の教会を建てる」と記録
するが・・・
マタイ(瑪太伝・16:13-18)のみが
「天の国の鍵をペトロが受ける」と記述
「何処へ行くのですか?」
ドコの行句なのか?
「クォ・ヴァディス(Domine, quo vadis?)」
・・・磐余(いわれ)彦=神武天皇・・?
・・・岩井・石井・・・「岩井の乱」・?
ヨハネ(約翰)・・・余波音
と
ヤコブ(雅各)・・・哉呼吹・遣鼓舞・哉股部
哉瘤・哉古部・箭子部
陽侯部?
は
ボアネルゲ
(ボアネルゲ・Boanerges=雷の子)と呼ばれた
エピゴーネン(ドイツ語: Epigonen)
優れているとされる先人のスタイル等を
そのまま流用・模倣し
オリジナル性に欠けた作品を制作する者
「模倣者・追随者」、「亜流」、「身代わり」
「パクリ」
「ギリシャ語のepigonos=後に生まれた者・epigonoi」
「誰かの真似をする人・物真似」・・・猿真似?
↓↑ ↓↑
シモン・ペテロ=西門-彼得
アンデレ=安得烈
ヤコブ=雅各・・・烏各々・加羅州各々
ヨハネ=約翰・・・訳簡
フィリポ=腓・・・腓立比(ヒリッピ・フィリップ)
「腓(こぶら・こむら・ふくらはぎ(脹脛)」
「こぶらがえり=腓返り・こむらがえり」
・・・「筋痙攣の総称で、こぶら返り」、「足が攣(つ)る」
・・・熱中症でも「痙攣(ケイレン)」で倒れる
・・・「指・首・肩などもこの症状と類似病状になる」
・・・「健康な人の運動中にも発生
冷水中の水泳、テニスのサーブで爪先立ちなどで発症・・・
力バルトロマイ=巴多羅買
トマス=多馬・・・多摩・球・玉
マタイ=馬太
アルパヨ(亞勒腓)の子(兒子)
ヤコブ=雅各
タダイ=達太・・・多大
シモン=西門・・・諮問・試問
ユダ(猶大)・イスカリオテ=加略人
イスラエル=以色列・伊色列・以斯来・伊斯列児
↓↑ ↓↑
段雷=昼物、昼花火として玉の内容によって区別
連続して複数回の爆発音を出す昼花火
イベントで
「ドン!」という音と共に知らせる
「号砲・段雷・万雷」と呼ばれる「音花火」
三度の「三段雷」、五回の「五段雷」
「ヨハネとヤコブ」はキリスト遊説の来日、来訪告知の
「チンドン屋」
「予告宣伝マン・告知宣伝人」・・・?
↓↑ ↓↑
サマリヤの町で
人々がイエス・キリストに
耳を傾けようともしなかった時
この兄弟は
天から火を呼んで
町を焼き滅ぼそうと提案
(ヨハネ9:52-56)
↓↑ ↓↑
イエス・キリストの名を騙り
悪霊を追い出している人を見つけ
やめさせようとするが
ヨハネは
イエス・キリストに
窘(嗜・たしな)められる
(ルカ9:49-50)
↓↑ ↓↑
「タシナメ」られる・・・「足す名女」等例留?
↓↑ ↓↑
窘=穴(宀八)+君(尹口)
嗜=口+老+曰
異体字「呩・𦞯・耆・𨢍・𩝙・𥄥・𦒿・𦓀・𨚻」
嗜ーたしなむ・たしなみ・シ・ジ
好んでしたしむ
嗜好・嗜欲・嗜食
むさぼる・嗜眠
素養
耽嗜(タンシ)・嗜虐(シギャク)
嗜める=「窘める(たしなめる)」の誤記
「窘める」=注意、警告
直すように指示指導
非礼・不作法などを軽く叱る
いましめる
↓↑ ↓↑
マタイ 27:55、56
55 なおまた
そこでは大勢の女たちがやや離れた所で見ていたが
それはイエスに仕えるため
ガリラヤから付いて来た者たちであった
56 その中には
マリア・マグダレネ
また
ヤコブとヨセフの母マリア
および
ゼベダイの子らの母がいた
↓↑ ↓↑
「ヤコブ」
と
「ヨハネ」
は
ゼベダイ
とその妻
サロメ
の息子で
実の兄弟
ーーーーー
↓↑ ↓↑
雷のイタリア語
雷、雷鳴
trono(トゥローノ)
塘 路斧・唐賂小野(妹子)・・・堤塘・土手・堤防?
雷、雷鳴
tuono(トゥオーノ)
塘 於歩野?
塘=つつみ・トウ・ドウ・ 塘=土+唐
通仮字「棠」・異体字「唐・溏・䧜」
(多人数用の)大浴槽?
稲妻
baleno(バレーノ)
馬齢野・馬鈴薯・・・じゃが芋?
稲妻、電光
folgore(フォルゴレ)
譜織る語例?
雷、雷撃、落雷、霹靂、稲光、稲妻、電
fulmine(フルミネ)
降る峰・振る三音?
稲妻、稲光、雷光、閃光
lampeggiamento(ランペッジャメント)
覧 捌 邪 面 頭?
稲光、稲妻、瞬時
lampo(ランポ)
覧 保・乱歩・蘭補
↓↑ ↓↑
雷の英語
雷雨
thunderstorm. (サンダーストーム)
纂 拿蛙素賭緒務?
雷雲
a thundercloud. (サンダークラウド)
讃 拿蛙句等得土?
雷鳥
a ptarmigan. (ターミガン)
他雅観願(元・鴈・頑・岩)?
雷鳴・雷(かみなり).
稲妻
(a flash of) lightning.(ライトニング)
来 渡人 具?
蛍
lightning bug(ライトニング バグ)
来 渡人 具 馬具(場具)?
雷
thunder(サンダー)
纂拿蛙(雅)?
落雷
thunderbolt(サンダーボルト)
纂拿蛙(雅)簿留賭?
電圧
volt(ヴォルト)
戊緒留兎?
雷鳴
a roll [peal] of thunder.(ロールオブサンダー)
呂織る於部纂 拿蛙(雅)?
雷神
the god of thunder(ゴッドオブサンダー)
語通度於部纂 拿蛙(雅)?
雷神トール
Thor(トール)
渡於留・賭織留・通於留?
雷神ユピテル
Jupiter(ユピテル、ジュピター)
指出留・呪(嬬)卑蛇蛙?
天空の神ゼウス
Zeus(ゼウス)
是臼・是碓・是得素?
幻影と雷を司る天使ラミエル
Ramiel(ラミエル)・・・・・等見える?
ヘブライ語の
「ra'am(雷)」が由来
稲妻(古語)
Levin(レビン)
例便・例紊・例罠
↓↑ ↓↑
雷のギリシャ語
ブロンテー・・・部論出?
アストラペー・・・明日都等併?
↓↑ ↓↑
雷のスペイン語
雷、雷鳴
trueno(トゥルエノ)
渡得留重埜?
稲妻
relampago(レランパゴ)
relampagosp(レランパゴ)
例乱 場語?
雷雨
tormenta(トルメンタ)
取る面 他
↓↑ ↓↑
雷のドイツ語
雷、雷鳴
Donner(ドンナー)
どんなぁ・曇拿唖?
落雷
Donnerschlag(ドンナー・シュラーク)
どんなぁ・修羅悪?
雷雨
Gewitter(ゲヴィッター)
解微意通他蛙(雅)?
稲光・稲妻
Blitz(ブリッツ)
振り通通?
雷神
Donnergott(ドンナー・ゴッツ)
どんなぁ・語通通?
電圧、緊張
Spannung(シュパンヌンク)
主 版 濡武句?
雷のフランス語
雷
foudre(フードル)
封土留・風土留?
雷雨
orage(オラージュ)
嗚等蛙嬬?
雷鳴
tonnerre(トネール)
賭音(利根)重留?
雷が鳴る
tonner (トネ)
渡音?
稲妻
eclair (ェアクレール)
重悪例留?
↓↑ ↓↑
雷のポルトガル語
雷
trovao(トロヴァオ)
渡呂場蛙嗚?
稲光、雷光
relampago(ヘランパゴ)
経覧葉語?
雷雨、嵐
tempestade(テンペスタージ)
典経素他蛙字?
↓↑ ↓↑
雷のラテン語
雷
Tonitrus(トニトルス)
渡爾取る諏
稲妻、稲光
fulmen(フルメン)
降る女務(女武)?
積乱雲、雷雲
Cumulonimbus(キュムロニンバス)
求 武蘆人 葉洲?
↓↑ ↓↑
雷のロシア語
гром(グローム)
愚聾武
ーーーーー
・・・???・・・カミナリ・・・髪形・紙名利・加味菜莉・・・神為・・・
化身形(かみなり・観鳴り)・・・雷名、雷電、雷鳴・・・ 「音花火」・・・三度の「三段雷」、五回の「五段雷」・・・