
近くの小さい図書館の庭の花水木が色づいています。
花水木は春の花もいいけれど、秋の紅葉もきれいです。

英語ではドッグウッドっていうんですね。あんまりきれいな名前
じゃありません。アメリカから来た木だけど、名前は日本の勝ち!
![]() | Red Leaf, Yellow Leaf |
Lois Ehlert | |
Harcourt Childrens Books (J) |
![]() | あかいはっぱきいろいはっぱ (かがくのほん) |
Lois Ehlert,阿部 日奈子 | |
福音館書店 |
随分前に買った"Red Leaf, Yellow Leaf"を久しぶりに開きました。
この時期にピッタリの絵本です。日本語訳が(かがくのほん)と
なっているように、カエデの種から説明が始まって、芽が出て、
育って、葉をつけて、色づいてと、木の一生をじょうずに説明
しています。

様々な素材を貼り絵風に使った、カラフルな、楽しい大型絵本です。
![]() | Leaf Man (Ala Notable Children's Books. Younger Readers (Awards)) |
Lois Ehlert | |
Harcourt Childrens Books (J) |
美術の先生だったロイス・エイラトさんには、こんな楽しい
葉っぱマンのコラージュ絵本もあります。