北海道民の意識調査で60%の道民はサマータイム「夏時間」の導入に賛成しています。
「日照時間が長いので自由な時間が取れる」との意見が半数を占めています。
反対に「仕事の時間が増える」の意見も聞かれます。
そんな会社の経営者は、国際化を見据えていないのです。
サハリン→北海道は、時差が冬季間で1時間、夏期間では2時間あります。
北海道とサハリンは緯度の違いはありますが、東経度ではほぼ同じ位置にあります。
夏時間の設定で時差が解消すると多角的に便利になります。
船舶・航空機の移動時間が明確になる、双方が電話の通話料が格安時間帯を使用できる、等々。
今年は、是非夏時間の導入を歓迎します。
行政・民間共に力を出して「サマータイム」を実現しましょう。
北海道→サハリン
60% жителей Хоккайдо согласны, чтобы был переход времени на летнее и зимнее время. Светлое время суток удлиняется, поэтому удобно, однако возражают те, кто считает, что и рабочее время тоже прибавиться. В Японии разница по времени с Сахалином зимой составляет 1 час а летом 2 часа. Географические координаты Хоккайдо и Сахалина отличаются, но восточная долгота одинаковая. Однозначно будет удобно если ввести новое время. Расписания рейсов судов и самолётов, телефонные переговоры и.т.д. В этом году надо обязательно делать летнее время.
Хоккайдо-Сахалин.
「日照時間が長いので自由な時間が取れる」との意見が半数を占めています。
反対に「仕事の時間が増える」の意見も聞かれます。
そんな会社の経営者は、国際化を見据えていないのです。
サハリン→北海道は、時差が冬季間で1時間、夏期間では2時間あります。
北海道とサハリンは緯度の違いはありますが、東経度ではほぼ同じ位置にあります。
夏時間の設定で時差が解消すると多角的に便利になります。
船舶・航空機の移動時間が明確になる、双方が電話の通話料が格安時間帯を使用できる、等々。
今年は、是非夏時間の導入を歓迎します。
行政・民間共に力を出して「サマータイム」を実現しましょう。
北海道→サハリン
60% жителей Хоккайдо согласны, чтобы был переход времени на летнее и зимнее время. Светлое время суток удлиняется, поэтому удобно, однако возражают те, кто считает, что и рабочее время тоже прибавиться. В Японии разница по времени с Сахалином зимой составляет 1 час а летом 2 часа. Географические координаты Хоккайдо и Сахалина отличаются, но восточная долгота одинаковая. Однозначно будет удобно если ввести новое время. Расписания рейсов судов и самолётов, телефонные переговоры и.т.д. В этом году надо обязательно делать летнее время.
Хоккайдо-Сахалин.