いたばしボローニャ子絵本館の「私のイチオシ絵本リレー」に参加しました(2023.1.21~27)@いたばしボローニャ絵本館
昨年4月から いたばしボローニャ絵本館で週ごとにリレー展示されている「私のイチオシ絵本リレー」に参加させていただきました
諸先輩方をさしおいてこんな私が...と大変恐縮ですが 板橋在住で イタリアのサークル日伊文化交流会を十数年運営し 絵本館の企画運営委員を務めたり サークルを作った時に同時に登録した語学ボランティア活動(翻訳・読み聞かせ)を長く続けていることと スピーチコンテストで絵本の読み聞かせがテーマで日伊協会賞をいただいたこと等で 参加させていただけたのかもしれません 外国語絵本の読み聞かせ以外には 絵本全般にはそれ程詳しくないのですが...
今までは 区内在住タレントの杉浦太陽氏やスポーツ選手 区の教育科学館やこども動物園の館長や区の図書館の関係者 区立美術館館長 編集者や翻訳家 作家やイラストレーター 大学の准教授 絵本の関係の方々等が書かれていらっしゃいます 区のボランティアでは初かな? えーっそんなスゴイ方々に並んでこの私が!? ホント恐縮してしまいます... (*ノωノ)
私のイチオシ絵本リレー040
紹介文は こちら:
【私のイチオシ絵本リレー040】
今週は、元いたばしボローニャ子ども絵本館企画運営委員であり、図書館サポーターとしても活躍くださっている、日伊文化交流会会長 柴田陽子さんより、レオ・レオーニ作、藤田圭雄訳『あおくんときいろちゃん』(至光社)をご紹介いただきました!
「読み聞かせで心に残った1冊です。
レオ・レオ―ニが自分の孫に雑誌の紙を破いて即興で作ったというデビュー作で、人種差別がテーマです。
彼の作品は仲間との絆(スイミー)やアイデンティティ―(じぶんだけの いろ)等、メッセージに富んでいますね。」
〈紹介者プロフィール〉
板橋区で生まれたサークル「日伊文化交流会」会長。
2019年イタリア語スピーチコンテストで、絵本の読み聞かせがテーマの「世界の絵本が集まるところ」というスピーチで日伊協会賞受賞。
伊・西・独語の翻訳・読み聞かせサポーター活動を継続中。
元いたばしボローニャ子ども絵本館企画運営委員。
いたばしボローニャ絵本館のFacebookは こちら
土日に行くと子供連れが特に多いですね~📖
おまけ: 3階には 地元の常盤山部屋の展示も1月末まであります
時々通りますよ常盤山部屋💛