文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Top 10 real-time searches 2021/9/8, 22:45

2021年09月08日 22時45分29秒 | 全般

1

The symbol of the effort to divide Japan, weaken Japan, and make Japan defenseless is

2

国の究極の使命は国民の生命・財産、領土・領海・領空・資源を守り、国家の主権と名誉を守り抜く事です

3

Do you want to be a part of such a treacherous act, Tohoku people?

4

Top 10 real-time searches 2021/ 9/8, 19:25

5

Top 10 real-time searches 2021/9/8, 17:30

6

Top 10 real-time searches 2021/9/8, 21:33

7

한반도에 고아가 없는 이유를 아십니까?

8

你知道朝鲜半岛为什么没有孤儿吗?

9

你知道朝鮮半島為什麼沒有孤兒嗎?

10

Вы знаете, почему на Корейском полуострове не осталось сирот?

 

 


Top 10 real-time searches 2021/9/8, 21:33

2021年09月08日 21時33分05秒 | 全般

1

한반도에 고아가 없는 이유를 아십니까?

2

Bạn có biết tại sao không còn trẻ mồ côi trên Bán đảo Triều Tiên không?

3

Tiedätkö, miksi Korean niemimaalla ei ole orpoja?

4

There's not a shred of truth in the article.

5

The symbol of the effort to divide Japan, weaken Japan, and make Japan defenseless is

6

Wissen Sie, warum es auf der koreanischen Halbinsel keine Waisen mehr gibt?

7

Vet du hvorfor det ikke er foreldreløse igjen på den koreanske halvøya?

8

Știți de ce nu au rămas orfani în Peninsula Coreeană?

9

Savez-vous pourquoi il n'y a plus d'orphelins dans la péninsule coréenne ?

10

Ved du, hvorfor der ikke er forældreløse børn tilbage på den koreanske halvø?

 


Top 10 real-time searches 2021/ 9/8, 19:25

2021年09月08日 19時24分54秒 | 全般

1

メディアが頻繁に行う2000件程の件数の世論調査しかも、誘導尋問の趣たっぷり。Yahooは、只今、午後2時現在、213,018人 が投票中!

2

東電と東芝など日本のメーカーが協力して解決に…そして応力腐食は炭素量の多いステンレスと溶接工程が原因だったことを突き止めた

3

Bạn có biết tại sao không còn trẻ mồ côi trên Bán đảo Triều Tiên không?

4

想定が甘かった」のはGE社だったのに朝日はまるで東電の想定がなってなかったように仕立てて、以後の原発廃止デマの基にしてきた

5

Tiedätkö, miksi Korean niemimaalla ei ole orpoja?

6

朝日新聞は彼に「それでいいのか」と言わせる。どこにも一片の真実もない記事。それでいいのかとこっちが聞きたい。                 

7

彼らは、日本国民の税金で、のうのうと高給を食んで暮らしている。左翼小児病の重篤な患者達である。

8

한반도에 고아가 없는 이유를 아십니까?

9

There's not a shred of truth in the article.

10

見かけ以外すべて日本製になったGEモデルの原子炉は以後、3.11の大津波まで故障を知らなかった。

 


Top 10 real-time searches 2021/9/8, 17:30

2021年09月08日 17時28分35秒 | 全般

1

東電と東芝など日本のメーカーが協力して解決に…そして応力腐食は炭素量の多いステンレスと溶接工程が原因だったことを突き止めた

2

メディアが頻繁に行う2000件程の件数の世論調査しかも、誘導尋問の趣たっぷり。Yahooは、只今、午後2時現在、213,018人 が投票中!

3

Tiedätkö, miksi Korean niemimaalla ei ole orpoja?

4

Bạn có biết tại sao không còn trẻ mồ côi trên Bán đảo Triều Tiên không?

5

想定が甘かった」のはGE社だったのに朝日はまるで東電の想定がなってなかったように仕立てて、以後の原発廃止デマの基にしてきた

6

彼らは、日本国民の税金で、のうのうと高給を食んで暮らしている。左翼小児病の重篤な患者達である。

7

There's not a shred of truth in the article.

8

朝日新聞は彼に「それでいいのか」と言わせる。どこにも一片の真実もない記事。それでいいのかとこっちが聞きたい。

9

見かけ以外すべて日本製になったGEモデルの原子炉は以後、3.11の大津波まで故障を知らなかった。

10

Wissen Sie, warum es auf der koreanischen Halbinsel keine Waisen mehr gibt?

 

 


The symbol of the effort to divide Japan, weaken Japan, and make Japan defenseless is

2021年09月08日 17時18分33秒 | 全般

The symbol of the effort to divide Japan, weaken Japan, and make Japan defenseless is the anti-base struggle, the attempt to separate Japan from the U.S. and strip Japan of its defenses. と題して、「文明のターンテーブル」英文用公式ホームページで、世界に発信しました。

https://turntable-civilization.com/en/

読んで下さい。

私の英文を良しと思われた方は、codocをクリックして頂くか、Patreonで元気づけて下さい。

They are severe patients of "Left-Wing" Communism: An Infantile Disord と題して、ko-fiでも、世界に発信しました。

私の英訳を良しと思われた方は、Ko-fi (投げ銭で元気づけ) して下さい。

https://ko-fi.com/post/They-are-severe-patients-of-Left-Wing-Communism-T6T264OZT

 

因みに、本英文に対する評価は、Your text compares in readability to The New York Times.です。

 

 


国の究極の使命は国民の生命・財産、領土・領海・領空・資源を守り、国家の主権と名誉を守り抜く事です

2021年09月08日 17時14分18秒 | 全般

以下は、今しがた発見した門田隆将氏のツイートである。

@KadotaRyusho
高市早苗氏が正式に立候補表明。
国の究極の使命は国民の生命・財産、領土・領海・領空・資源を守り、国家の主権と名誉を守り抜く事です」と力強く宣言。
コロナは治療薬の早期投与による重症・死亡者数の極小化、更には日本経済強靱化計画も打ち出した。
いよいよ“本命”登場。

自民党の高市早苗前総務相は8日、国会内で記者会見を開き、党総裁選(17日告示、29日投開票)に立候補することを正式に表明した。
「日本経済強靱(きょうじん)化計画で経済を立て直し、成長軌道に乗せて参ります」と語った。

高市氏は「大胆な金融緩和」「機動的な財政出動」「危機管理投資や成長投資」の「3本の矢」を通じて、日本経済の強靱化を目指す重点政策「サナエノミクス」を発表
物価安定目標のインフレ率2%を達成するまで基礎的財政収支(プライマリーバランス)の黒字化目標を凍結すると主張した。

また、新型コロナウイルス感染拡大などの緊急時に機動的な財政出動を行う考えを示した。

https://www.sankei.com/article/20210908-6MGNFDWXWVPAVF7Q3BA5WP7J5A/


Do you want to be a part of such a treacherous act, Tohoku people?

2021年09月08日 17時00分09秒 | 全般

The following is a chapter that I sent out on March 18, 2019.
I'm re-sending it with corrected punctuation, paragraphs, etc.

It is a story about the Ministry of Health, Labor, and Welfare that came out of nowhere, but it has been going on since the time of the Democratic Party of Japan administration.
The MHLW issue came out of nowhere, but this story has been around since the DPJ administration.
It is a story going on since the days of the Democratic Party of Japan (DPJ) administration. The Ministry of Health, Labor, and Welfare (MHLW), the lowest-ranking ministry in Kasumigaseki, is being called corrupt.
The department that caused this problem is not located in Kasumigaseki but Shinjuku Ward.
If this is an injustice or a criminal act, the employees involved should be accused and criminally prosecuted.
However, none of them have been punished.
Why is that?
They are non-career employees and members of the local labor union.
The All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union is one of the labor unions in Japan that far-left activists control.
In the first place, most of the universities to which college students who want to work for local governments belong have professors who are good-for-nothing and in reality are a betrayer of our country or a traitor.
They live comfortably on the Japanese taxpayer's dime and are paid well.
They are severe patients of "Left-Wing" Communism: An Infantile Disorder.
The reality of their universities is that countless professors are extremely low-level foreigners, Koreans, and Chinese.
The more students thinking of working for the local government, the more they are influenced by them.
That is why the 5% of activists who control the All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union are supplied year after year.
They are the worst idiots in the history of Japan. 
They do not even realize what an anachronism they are, a betrayer of our country or a traitor, and an agent of the communist dictatorships of China and the Korean Peninsula.
The reality is that Okinawa is entirely under the control of China and the Korean Peninsula.
It is now apparent that Okinawa Prefecture is the home of their efforts to divide Japan, both in name and reality.
I dare say that Onaga's group, which is not an exaggeration to say that it is good-for-nothing, is now ruling Okinawa because, unlike the other 46 prefectures in Japan, Okinawa is full of trivial predecessors. There were no respectable feudal lords.
Masayuki Takayama, the one and only journalist in the postwar world, tells us all about this situation.
Isn't it because the ruling class of Okinawa Prefecture had no predecessors like the kings and yangban of the Korean Peninsula, who were consumed with self-interest and thought for the people and the country?
Infecting such people with pseudo-moralism and leftist pedophilia and manipulating them into doing what you want must be an easier task when there are no great predecessors.
I dare to tell the world that this is the reality of Okinawa.
The symbol of the effort to divide Japan, weaken Japan, and make Japan defenseless is the anti-base struggle, the attempt to separate Japan from the U.S. and strip Japan of its defenses.
The All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union is the foremost organization that dispatches personnel from the mainland for a daily fee to be part of these operations.
The All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union has a traditional Communist Party strategy.
It has the Ministry of Health, Labor, and Welfare (MHLW) constantly sabotaging its employees.
In the terminology of the opposition parties, Asahi, NHK, etc., they make them cheat.
The election season is coming when the ruling party wants to stop expanding its power and reduce the number of its seats.
The All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union and its cohorts at Asahi, NHK, and the opposition politicians will publicize this sabotage, claiming that the Minister of Labor is responsible, that the government is responsible, and that the ruling party is responsible.

All Japanese people must be aware that Japan is a country where the "turntable of civilization" is turning.
We must realize that Japan and the United States must lead the world for the next 170 years.
This ridiculous farce must not be repeated.
It is a childish farce because leftist pedophiles do it.
I want to make this clear, especially to the people of my hometown in the Tohoku region.
I was surprised to see the news reports on the House of Councillors election the other day.
For example, I am talking about Yamagata Prefecture, the hometown of the late Mr. Shoichi Watabe, a true treasure of Japan and a great man who has left a great legacy for us.
I was surprised to read that the CDP and other opposition forces will defeat the ruling party in the Yamagata Prefecture election.
The CDP is a group of people who are either a betrayer of our country or a traitor, who is probably caught in the money traps and honey traps of China and the Korean peninsula, or who are under their manipulation as politicians, and who receive over 45 million yen a year in blood tax from the Japanese people.
People of Yamagata Prefecture.
As a native of Miyagi Prefecture, a neighboring prefecture, I do not believe you are fools at heart.
But as a typical low-information person who only reads articles from the Asahi Shimbun and Kyodo News, subscribes to the Yamagata Shimbun, which is under the influence of Kyodo News, and watches NHK and other TV stations, I do not believe that you are fools.
As a typical low-information voter, I believe that the people of Yamagata Prefecture are traitors if they are complicit in selling out Japan to China and the Korean Peninsula.
The people of Yamagata Prefecture will join the ranks of a betrayer of our country or a traitor.

Do you want to be a part of a force that continues to damage the reputation and credibility of Japan, the wonderful country that countless great people have nurtured for 2,600 years?
It seems that other prefectures are in a similar situation.
Aren't you ashamed to be a Northeasterner for doing such a thing?
You should be subscribing to four monthly magazines and many other books that you should be reading.
I read them every day on your behalf, so listen to my voice, my eternally beloved Tohoku people.
This year is the year of the House of Councillors election.
What the so-called "constitutional protection forces" absolutely want to prevent is the revision of the Constitution.
Right now, the Abe administration holds two-thirds of the seats needed to amend the Constitution.
Reducing the number of seats in the ruling party and permanently burying the constitutional revision = working according to the will of China and the Korean Peninsula.
Do you want to be a part of such a treacherous act, Tohoku people?
The feudal lords of the past, whom you love, will be disgusted, saddened, crying, and angry at how you act.
This article continues.

 


你知道朝鮮半島為什麼沒有孤兒嗎?

2021年09月08日 16時35分39秒 | 全般

當然,我從來沒有想過在現實世界中遇到那個邪惡,差點丟了性命。
這是我在 2019 年 3 月 18 日發出的章節。
以下內容來自剛剛開始閱讀本專欄的某人的博客。
這是客觀新聞現在在互聯網上的另一個證據。
可以毫不誇張地說,朝日新聞和NHK沒有報導任何事實,而是在一個惡意的、不體面的新聞機構中努力操縱信息。
我在高山雅之的一篇論文中讀到了“遠離竹林”的名字,但可以肯定地說,我對此一無所知。
就連我也是,所以幾乎所有日本人都對它一無所知。
這就是日本媒體的可怕之處!
這是我見過的最可怕的事情,證明日本直到五年前的8月才被中國和朝鮮半島控制。
作為東北人的同胞,我為日本人必讀的《竹林之遠》的作者是青森縣人感到非常自豪,我對她堅強的精神充滿敬意。
我也很驚訝與我今天寫的關於東北人的文章的對應關係。
星星下面的文字是我的。
日本人不應該忘記死亡緯線38度線,“二日市遊樂區”(福岡縣筑紫野市)。
朝鮮半島沒有殘餘孤兒,但你知道為什麼:
2016/3/15
你知道朝鮮半島為什麼沒有孤兒嗎?
“離竹林那麼遠。”
韓國人和中國人都說,一部邪惡的虛假歷史美化了邪惡的日本天皇,並將善良的韓國人反常地描繪成邪惡的殺手。
這本書在韓國被禁,然後在中國被禁。
這本書在美國被用作倫理學教材,但在美國的韓國組織仍在對其進行詳盡的焚書抗議,稱“不要讓美國孩子看到惡魔之書”。
終於有日文版了!
作者和譯者是川島洋子。
1933年生於日本青森縣。
在她六個月大的時候,在南滿鐵道(Manchuria Railways)工作的父親帶著她的家人來到了朝鮮北部的拉南(今朝鮮鹹鏡北道清津市)。
1945年,在戰敗中,她與母親和姐姐一起逃離了拉南。在拼命穿越朝鮮半島後,她被遣返回日本。
回到日本後,她進入京都市的女子學校,在那裡努力學習,從學校畢業。
然後她在京都大學學習英國文學。
從京都大學畢業後,她在結婚並移居美國之前在美國軍事基地擔任翻譯。
她致力於向美國兒童介紹日本文化。
> 1945 年 8 月 9 日深夜,松浦下士告訴家人蘇聯正在入侵,建議立即離開城鎮。
父親和秀世都不在,蘇軍已經近在咫尺,也沒空聯繫。留下一張紙條,我的母親、洋子和許帶著最少的行李和財物,按照松浦下士的建議,乘坐醫院火車逃離了七南。
火車隨後在 45 英里外被轟炸到首爾,機車被毀,於是三人下了火車,步行前往首爾。
然而,朝鮮半島已經變成了一個地獄般的景象,日本人為了應對蘇聯軍隊而被朝鮮共產黨軍隊一個個。日本人的屍體被剝掉金牙,土地、房屋和財產被奪走,日本婦女從小女孩到少女被隨意強姦。
在美國,它被高度評價為傳達戰爭苦難的好書,並成為學校教材。
然而,居住在美國的韓國人中出現了驅逐運動。它從學校教材中刪除了這本書。
然而,後來又出現了重新採用的運動,目前韓國人的驅逐運動似乎進展不順利。但似乎還在繼續。
之所以有這樣的驅逐運動。
對於想要抹黑日本為絕對邪惡並繼續成為受害者的韓國人來說,本書中描繪的韓國人和朝鮮人似乎很不方便。
他們在編造慰安婦問題、提高嗓門的同時,試圖關閉任何不方便的事情。
是韓國人。

離竹林那麼遠
既然有一本真正的好書叫《竹林那麼遠》,描述了不可否認的事實,更有可能韓國政府正在建設奇特的設施,作為其兒童抗日教育的一部分,有著不同尋常的痴迷並通過在該國製造設施來為遊客進行宣傳,將韓國人的暴行歸咎於日本軍隊。
換句話說,我出生在宮城縣,而梅雄忠雄出生在京都。他是世界上最重要的人類學家和民族學家。他在中國幾乎每個省份生活了幾年,或者朝鮮半島、巴基斯坦、印度等。他的實地考察使他得出了這個結論。
中國和朝鮮半島的本質是什麼?
他的結論是正確的,當我看到他的發現時,我正要寫出“文明的轉盤”。
我正要寫出“文明的轉盤”,並立即對他的偉大和他的結論 100% 正確這一事實做出了反應。
當然,我沒想到自己會在現實世界遇到那個邪惡,差點丟了性命。我不知道該怎麼做。


你知道朝鲜半岛为什么没有孤儿吗?

2021年09月08日 16時31分34秒 | 全般

当然,我从来没有想过在现实世界中遇到那个邪恶,差点丢了性命。
这是我在 2019 年 3 月 18 日发出的章节。
以下内容来自刚刚开始阅读本专栏的某人的博客。
这是客观新闻现在在互联网上的另一个证据。
可以毫不夸张地说,朝日新闻和NHK没有报道任何事实,而是在一个恶意的、不体面的新闻机构中努力操纵信息。
我在高山雅之的一篇论文中读到了“远离竹林”的名字,但可以肯定地说,我对此一无所知。
就连我也知道,所以几乎所有日本人都对它一无所知。
这就是日本媒体的可怕之处!
这是我见过的最可怕的事情,它证明日本直到五年前的8月才被中国和朝鲜半岛控制。
作为东北人的同胞,我为日本人必读的《竹林之远》的作者是青森县人感到非常自豪,我对她坚强的精神充满敬意。
我也很惊讶与我今天写的关于东北人的文章的对应关系。
星星下面的文字是我的。
日本人不应该忘记死亡纬线38度线,“二日市游乐区”(福冈县筑紫野市)。
朝鲜半岛没有残余孤儿,但你知道为什么:
2016/3/15
你知道朝鲜半岛为什么没有孤儿吗?
“离竹林那么远。”
韩国人和中国人都说,一部邪恶的虚假历史美化了邪恶的日本天皇,并将善良的韩国人反常地描绘成邪恶的杀手。
这本书在韩国被禁,然后在中国被禁。
这本书在美国被用作伦理学教材,但在美国的韩国组织仍在对其进行详尽的焚书抗议,称“不要让美国孩子看到恶魔之书”。
终于有日文版了!
作者和译者是川岛洋子。
1933年生于日本青森县。
在她六个月大的时候,在南满铁道(Manchuria Railways)工作的父亲带着她的家人来到了朝鲜北部的拉南(今朝鲜咸镜北道清津市)。
1945年,在战败中,她与母亲和姐姐一起逃离了拉南。在拼命穿越朝鲜半岛后,她被遣返回日本。
回到日本后,她进入了京都市的女子学校,在那里努力学习,从学校毕业。
然后她在京都大学学习英国文学。
从京都大学毕业后,她在结婚并移居美国之前在美国军事基地担任翻译。
她致力于向美国儿童介绍日本文化。
> 1945 年 8 月 9 日深夜,松浦下士告诉家人苏联正在入侵,建议立即离开城镇。
父亲和秀世都不在,苏军已经近在咫尺,也没空联系。留下一张纸条,我的母亲、洋子和许带着最少的行李和财物,按照松浦下士的建议,乘坐医院火车逃离了七南。
火车随后在 45 英里外被轰炸到首尔,机车被毁,于是三人下了火车,步行前往首尔。
然而,朝鲜半岛已经变成了一个地狱般的景象,日本人为了应对苏联军队而被朝鲜共产党军队一个个屠杀。日本人的尸体被剥掉金牙,土地、房屋和财产被夺走,日本妇女从小女孩到少女被随意强奸。
在美国,它被高度评价为传达战争苦难的好书,并成为学校教材。
然而,居住在美国的韩国人中出现了驱逐运动。它从学校教材中删除了这本书。
然而,后来又出现了重新采用的运动,目前韩国人的驱逐运动似乎并不顺利。但似乎还在继续。
之所以有这样的驱逐运动。
对于想要抹黑日本为绝对邪恶并继续成为受害者的韩国人来说,本书中描绘的韩国人和朝鲜人似乎很不方便。
他们在编造慰安妇问题、提高嗓门的同时,试图关闭任何不方便的事情。
是韩国人。

离竹林那么远
既然有一本真正的好书叫《竹林那么远》,描述了不可否认的事实,更有可能韩国政府正在建设奇特的设施,作为其儿童抗日教育的一部分,有着不同寻常的痴迷并通过在该国制造设施来为游客进行宣传,将韩国人的暴行归咎于日本军队。
换句话说,我出生在宫城县,而梅雄忠雄出生在京都。他是世界上最重要的人类学家和民族学家。他在中国几乎每个省份生活了几年,或者朝鲜半岛、巴基斯坦、印度等。他的实地考察使他得出了这个结论。
中国和朝鲜半岛的本质是什么?
他的结论是正确的,当我看到他的发现时,我正要写出“文明的转盘”。
我正要写出“文明的转盘”,并立即对他的伟大和他的结论 100% 正确这一事实做出了反应。
当然,我没想到自己会在现实世界遇到那个邪恶,差点丢了性命。我不知道该怎么做。


한반도에 고아가 없는 이유를 아십니까?

2021年09月08日 16時29分03秒 | 全般

물론 현실 세계에서 그 악을 만나 목숨을 잃을 뻔한 건 상상도 하지 못했다.
2019년 3월 18일에 보내드린 챕터입니다.
다음은 이 칼럼을 이제 막 읽기 시작한 사람의 블로그에서 가져온 것입니다.
객관적인 저널리즘이 이제 인터넷에 있다는 또 다른 증거가 있습니다.
아사히신문과 NHK가 사실관계를 보도하지 않고 악의적이고 무례한 언론사에서 정보를 조작하기 위해 고군분투하고 있다고 해도 과언이 아니다.
타카야마 마사유키의 논문에서 "죽림에서 멀리"라는 이름을 읽은 적이 있지만 그것에 대해 아무것도 모른다고 말하는 것이 안전합니다.
나도 그랬지만 거의 모든 일본 사람들이 그것에 대해 완전히 무지했을 것입니다.
일본 언론의 무서운 면모다!
이것은 내가 본 것 중 가장 끔찍한 일이며, 일본이 5년 전 8월까지 중국과 한반도에 의해 통제되고 있었다는 것을 증명합니다.
저는 동북인으로서 모든 일본인이 꼭 읽어야 할 『죽림까지』의 저자가 아오모리현 출신이라는 사실이 매우 자랑스럽고 그녀의 강인한 정신에 깊은 존경을 표합니다.
오늘 제가 쓴 동북 사람들에 대한 기사와의 서신에 저도 놀랐습니다.
별 아래의 텍스트는 내 것입니다.
일본인은 죽음의 38선 "후츠카이치 휴양지"(후쿠오카현 치쿠시노시)를 잊지 말아야 합니다.
한반도에는 남은 고아가 없지만 그 이유는 다음과 같습니다.
2016년 3월 15일
한반도에 고아가 없는 이유를 아십니까?
"대나무 숲에서 멀리."
한국과 중국은 사악한 거짓 역사가 사악한 일본 천황을 미화하고 선한 한국인을 악마 같은 살인자로 비정상적으로 묘사한다고 말했습니다.
이 책은 한국과 중국에서 금지되었습니다.
이 책은 미국에서 윤리교재로 채택됐지만, 미국에 있는 한국 단체들은 여전히 ​​"미국 어린이들에게 악마의 책을 보게 하지 말라"며 맹렬한 소각 시위를 벌이고 있다.
일본어 버전이 드디어 나왔습니다!
저자이자 번역가는 Yoko Kawashima Watkins입니다.
1933년 일본 아오모리현 출생.
생후 6개월 때 남만주철도(만주철도)에서 일하던 아버지가 가족을 데리고 북한의 라남(현 함경북도 청진시)으로 갔다.
1945년 전쟁에서 패한 그녀는 어머니와 누나와 함께 라남에서 탈출했다. 그녀는 필사적으로 한반도를 가로질러 여행을 시도한 끝에 일본으로 송환되었습니다.
귀국 후 교토시의 여학교에 입학하여 열심히 공부하고 학교를 졸업했습니다.
그 후 교토 대학에서 영문학을 공부했습니다.
교토대학 졸업 후 미군기지에서 통역사로 일하다가 결혼해 미국으로 건너갔다.
그녀는 미국 어린이들에게 일본 문화를 소개하는 일을 했습니다.
>1945년 8월 9일 한밤중에 마쓰우라 상병은 가족에게 소련이 침공하고 있다고 말했고 즉시 마을을 떠날 것을 권고했습니다.
아버지와 히데요는 없었지만 이미 소련군이 가까이 있어 연락할 시간이 없었다. 어머니 요코와 코는 메모를 남기고 최소한의 짐과 소지품을 챙겨 마츠우라 상병의 권고에 따라 병원열차를 타고 나남을 탈출했다.
그 후 열차는 서울까지 45마일 떨어진 곳에서 폭격을 당했고 기관차는 파괴되어 3명은 열차에서 내려 걸어서 서울로 향했다.
그러나 반도는 이미 소련군에 대응한 조선공산군에 의해 일본인들이 잇달아 학살되는 지옥의 풍경으로 변해 있었다. 일본인의 시신은 금니가 뽑히고 토지, 집, 재산은 빼앗겼고, 어린 소녀부터 소녀에 이르기까지 일본 여성들이 무작위로 강간당했습니다.
미국에서는 전쟁의 비참함을 전하는 좋은 책으로 높이 평가되어 학교 교재가 되었습니다.
그러나 미국에 거주하는 교민들 사이에서 퇴학 운동이 일어나 그 책을 교재에서 삭제했다.
하지만 이후 재도입 운동이 있었고, 현재 한국인들의 추방 운동이 잘 이뤄지지 않고 있는 것 같다. 하지만 계속되고 있는 것 같습니다.
그런 추방 운동이 있었던 이유는.
이 책에 묘사된 남한과 북한 사람들은 일본을 절대악으로 폄하하고 계속해서 피해자가 되고자 하는 남한 사람들에게 불편해 보인다.
위안부 문제를 날조하고 목소리를 높이면서 불편한 것은 무엇이든 막으려 한다.
바로 한국인입니다.

대나무 숲에서 멀리
부정할 수 없는 사실을 설명한 '죽림까지'라는 정말 좋은 책이 있으니, 한국 정부가 어린이를 위한 항일 교육의 일환으로 이색적인 집념으로 기이한 시설을 짓고 있을 가능성이 더 크다. 한국인이 저지른 만행에 대해 일본군을 비난하는 시설을 만들어 관광객들을 위한 선전.
즉, 나는 미야기현에서 태어났지만 우메사오 타다오는 교토에서 태어났습니다. 그는 세계 최고의 인류학자이자 민족학자였습니다. 그는 몇 년 동안 중국의 거의 모든 지방이나 한반도, 파키스탄, 인도 등에서 살았습니다. 그의 현장 연구는 그를 이 결론으로 ​​이끌었습니다.
중국과 한반도의 본질은 무엇인가?
그의 결론은 정확했고 그의 발견을 만난 순간 나는 "문명의 턴테이블"을 쓰려고했습니다.
나는 "문명의 턴테이블"을 쓰려고 했고 그의 위대함과 그의 결론이 100% 옳았다는 사실에 즉시 반응했습니다.
물론 현실 세계에서 그런 악을 만나 목숨을 잃을 뻔할 줄은 몰랐다. 무엇을 해야 할지 잘 모르겠습니다.


Вы знаете, почему на Корейском полуострове не осталось сирот?

2021年09月08日 16時28分23秒 | 全般

Конечно, я и представить себе не мог, что столкнусь с этим злом в реальном мире и чуть не потеряю жизнь.
Эту главу я разослал 18 марта 2019 года.
Следующее - из блога человека, который только что начал читать эту колонку.
Вот еще одно доказательство того, что объективная журналистика сейчас в Интернете.
Не будет преувеличением сказать, что Asahi Shimbun и NHK не сообщают никаких фактов и прилагают все усилия, чтобы манипулировать информацией в злонамеренной, неподобающей новостной организации.
Я прочитал название «Так далеко от бамбуковой рощи» в статье Масаюки Такаяма, но можно с уверенностью сказать, что я ничего об этом не знал.
Даже я это сделал, так что почти все японцы, должно быть, совершенно не знали об этом.
Вот какой ужасный аспект японских СМИ!
Это самое ужасное, что я когда-либо видел, и оно доказывает, что пять лет назад Япония находилась под контролем Китая и Корейского полуострова до августа.
Как товарищ Тохокудзин, я очень горжусь тем, что автор книги «Так далеко от бамбуковой рощи», которую обязательно нужно прочитать всем японцам, из префектуры Аомори, и я очень уважаю ее сильный дух.
Я также поражен перепиской со статьей, которую я написал сегодня о народе Тохоку.
Текст под звездой мой.
Японцы не должны забывать о 38-й параллели смерти, «Зоне отдыха Фуцукаити» (город Чикушино, префектура Фукуока).
На Корейском полуострове нет остаточных сирот, но вы знаете, почему:
15.03.2016
Вы знаете, почему на Корейском полуострове не осталось сирот?
«Так далеко от бамбуковой рощи».
Корейцы и китайцы говорят, что злая ложная история прославляет злого японского императора и ненормальное изображение доброго корейского народа как дьявольских убийц.
Книга была запрещена в Корее, а затем в Китае.
Книга была принята в качестве учебного материала по этике в США. Однако корейские организации в США по-прежнему подвергают ее исчерпывающим протестам против сжигания книг, говоря: «Не позволяйте американским детям видеть книгу дьявола».
Наконец-то доступна японская версия!
Автор и переводчик - Йоко Кавасима Уоткинс.
Родился в 1933 году в Аомори, Япония.
Когда ей было шесть месяцев, ее отец, который работал на Южно-Маньчжурской железной дороге (Manchuria Railways), отвез ее семью в Ранам на севере Кореи (современный город Чхонджин, провинция Северная Хамгён, Северная Корея).
В 1945 году, на фоне поражения в войне, она сбежала из Ранама вместе с матерью и старшей сестрой. После отчаянной попытки пересечь Корейский полуостров она была репатриирована в Японию.
Вернувшись в Японию, она поступила в женскую школу в городе Киото, где много работала, училась и окончила школу.
Затем она изучала английскую литературу в Киотском университете.
После окончания университета Киото она работала переводчиком на военной базе США, а затем вышла замуж и переехала в Соединенные Штаты.
Она работала, чтобы познакомить американских детей с японской культурой.
> Среди ночи 9 августа 1945 года капрал Мацуура сообщил семье, что Советский Союз вторгается, и рекомендовал немедленно покинуть город.
Моего отца и Хидейо там не было, но советская армия уже была рядом, и не было времени связаться с ними. Оставив записку, моя мать, Йоко и Ко взяли минимальное количество багажа и вещей и сбежали от Нанама на больничном поезде, как рекомендовал капрал Мацуура.
Затем поезд был разбомблен в 45 милях от Сеула, локомотив был разрушен, поэтому трое сошли с поезда и пешком направились в Сеул.
Однако полуостров уже превратился в ад, где японцы один за другим были истреблены корейскими коммунистическими силами в ответ на советские войска. С тел японцев лишили золотых зубов, у них отобрали земли, дома и имущество, а японских женщин, от маленьких девочек до молодых девушек, насиловали наугад.
В Соединенных Штатах она получила высокую оценку как хорошая книга, передающая страдания войны, и стала школьным учебным материалом.
Тем не менее, среди корейцев, живущих в США, было движение изгнания из школы. Книга была удалена из школьных материалов.
Однако впоследствии было движение за его повторное принятие, и движение корейцев изгнания, похоже, пока не идет хорошо. Но вроде бы продолжается.
Причина, по которой возникло такое движение изгнания, есть.
Изображенные в этой книге южнокорейцы и северокорейцы кажутся неудобными для южнокорейцев, которые хотят дискредитировать Японию как абсолютное зло и продолжают оставаться жертвами.
Фальсифицируя проблему женщин для утех и повышая голос, они стараются закрыть все, что неудобно.
Это корейский народ.

Так далеко от бамбуковой рощи
Поскольку существует действительно хорошая книга под названием «Так далеко от бамбуковой рощи», в которой описаны неопровержимые факты, еще более вероятно, что корейское правительство строит причудливые сооружения с необычной одержимостью в рамках своего антияпонского образования для детей. и пропаганда для туристов путем создания в стране объектов, обвиняющих японских военных в зверствах, совершенных корейцами.
Другими словами, я родился в префектуре Мияги, а Умесао Тадао родился в Киото. Он был ведущим антропологом и этнологом в мире. В течение нескольких лет он жил почти в каждой провинции Китая, Корейского полуострова, Пакистана, Индии и т. Д. Его полевые исследования привели его к такому выводу.
Какова природа Китая и Корейского полуострова?
Его выводы верны, и как только я познакомился с его выводами, я уже собирался написать «Поворотный стол цивилизации».
Я собирался написать «Поворотный стол цивилизации» и сразу же отреагировал на его величие и тот факт, что его выводы были на 100% правильными.
Конечно, я понятия не имел, что столкнусь с этим злом в реальном мире и чуть не потеряю жизнь. Я не знаю, что мне делать.


Știți de ce nu au rămas orfani în Peninsula Coreeană?

2021年09月08日 16時26分00秒 | 全般

Desigur, nu mi-am imaginat niciodată să întâlnesc acel rău în lumea reală și aproape să-mi pierd viața.
Este capitolul pe care l-am trimis pe 18 martie 2019.
Următoarele sunt de pe blogul cuiva care tocmai acum se ocupă de citirea acestei coloane.
Iată o altă dovadă că jurnalismul obiectiv este acum pe internet.
Nu este o exagerare să spunem că Asahi Shimbun și NHK nu raportează niciun fapt și lucrează din greu pentru a manipula informațiile într-o organizație de știri rău intenționată.
Am citit numele „Atât de departe de pădurea de bambus” într-o lucrare de Masayuki Takayama, dar este sigur să spun că nu știam nimic despre asta.
Chiar și eu, așa că aproape toți japonezii trebuie să fi ignorat în totalitate acest lucru.
Este ceea ce este un aspect teribil al mass-mediei japoneze!
Este cel mai oribil lucru pe care l-am văzut vreodată și demonstrează că Japonia a fost controlată de China și Peninsula Coreeană până în august în urmă cu cinci ani.
În calitate de coleg Tōhokujin, sunt foarte mândru că autorul cărții „Atât de departe de pădurea de bambus”, o lectură obligatorie pentru toți japonezii, este din prefectura Aomori și am cel mai mare respect pentru spiritul ei puternic.
Sunt, de asemenea, uimit de corespondența cu articolul pe care l-am scris astăzi despre oamenii Tohoku.
Textul de sub stea este al meu.
Japonezii nu ar trebui să uite de cea de-a 38-a paralelă a morții, „zona de recreere Futsukaichi” (orașul Chikushino, prefectura Fukuoka).
Nu există orfani reziduali în Peninsula Coreeană, dar știți de ce:
15.03.2016
Știți de ce nu au rămas orfani în Peninsula Coreeană?
- Atât de departe de pădurea de bambus.
Coreenii și chinezii au spus că o istorie falsă malefică îl glorifică pe împăratul japonez rău și descrierea anormală a bunului popor coreean ca ucigași diavoli.
Cartea a fost interzisă în Coreea și apoi în China.
Cartea a fost adoptată ca material didactic pentru etică în SUA. Cu toate acestea, organizațiile coreene din SUA încă o supun unor proteste exhaustive de ardere a cărților, spunând: „Nu lăsați copiii americani să vadă cartea diavolului”.
Versiunea japoneză este în sfârșit disponibilă!
Autorul și traducătorul sunt Yoko Kawashima Watkins.
Născut în Aomori, Japonia, în 1933.
Când avea șase luni, tatăl ei, care lucra pentru South Manchuria Railway (Căile Ferate Manchuria), și-a dus familia la Ranam, în Coreea de Nord (actualul oraș Chongjin, provincia Hamgyong de Nord, Coreea de Nord).
În 1945, pe fondul înfrângerii din război, ea a scăpat de Ranam împreună cu mama și sora mai mare. După o încercare disperată de a călători peste Peninsula Coreeană, ea a fost repatriată în Japonia.
După întoarcerea în Japonia, a intrat într-o școală pentru femei din orașul Kyoto, unde a lucrat și a studiat din greu și a absolvit școala.
Apoi a studiat literatura engleză la Universitatea din Kyoto.
După absolvirea Universității Kyoto, a lucrat ca interpret la o bază militară americană înainte de a se căsători și a se muta în Statele Unite.
A lucrat pentru a prezenta cultura japoneză copiilor americani.
> La miezul nopții de 9 august 1945, caporalul Matsuura a spus familiei că Uniunea Sovietică invadează și a recomandat să părăsească orașul imediat.
Tatăl meu și Hideyo nu erau acolo, dar armata sovietică era deja aproape și nu a mai avut timp să îi contacteze. Lăsând o notă, mama mea, Yoko și Koh au luat cantitatea minimă de bagaje și bunuri și au scăpat de Nanam într-un tren de spital, așa cum recomandase caporalul Matsuura.
Trenul a fost apoi bombardat la 45 de mile până la Seul, iar locomotiva a fost distrusă, așa că cei trei au coborât din tren și s-au îndreptat spre Seoul pe jos.
Cu toate acestea, peninsula s-a transformat deja într-un peisaj infernal în care japonezii au fost masacrați unul după altul de către forțele comuniste coreene ca răspuns la forțele sovietice. Cadavrele japonezilor au fost scoase din dinți de aur, terenurile, casele și proprietățile lor au fost luate, iar femeile japoneze, de la fetițe la tinere, au fost violate la întâmplare.
În Statele Unite, a fost foarte apreciată ca o carte bună care transmite mizeria războiului și a devenit un material didactic școlar.
Cu toate acestea, a existat o mișcare de expulzare în rândul coreenilor care locuiau în SUA. A eliminat cartea din materialele școlare.
Cu toate acestea, a existat o mișcare pentru a o re-adopta după aceea, iar mișcarea de expulzare a coreenilor nu pare să funcționeze bine în acest moment. Dar se pare că continuă.
Motivul pentru care a existat o astfel de mișcare de expulzare este.
Sud-coreenii și nord-coreenii descriși în această carte par incomod pentru sud-coreenii care doresc să discrediteze Japonia drept rău absolut și continuă să fie victime.
În timp ce inventează problema confortului femeilor și ridică vocea, încearcă să închidă orice inconvenient.
Este poporul coreean.

Atât de departe de Bamboo Grove
Deoarece există o carte cu adevărat bună numită „Atât de departe de pădurea de bambus”, care descrie faptele incontestabile, este și mai probabil ca guvernul coreean să construiască facilități bizare cu o obsesie neobișnuită ca parte a educației sale anti-japoneze pentru copii. și propagandă pentru turiști prin crearea de facilități în țară care dau vina pe armata japoneză pentru atrocitățile comise de coreeni.
Cu alte cuvinte, m-am născut în prefectura Miyagi, dar Umesao Tadao s-a născut la Kyoto. El a fost cel mai important antropolog și etnolog din lume. A trăit în aproape toate provinciile Chinei timp de câțiva ani sau în Peninsula Coreeană, Pakistan, India etc. Munca sa de teren l-a condus la această concluzie.
Care este natura Chinei și a Peninsulei Coreene?
Concluziile sale sunt corecte și, în momentul în care i-am întâlnit concluziile, eram pe punctul de a scrie „Turntable of Civilization”.
Eram pe punctul de a scrie „Turntable of Civilization” și am reacționat instant la măreția sa și la faptul că concluziile sale au fost 100% corecte.
Desigur, habar n-aveam că voi întâlni acel rău în lumea reală și aproape că-mi voi pierde viața. Nu sunt sigur ce să fac.


Adakah anda tahu mengapa tidak ada anak yatim yang tinggal di Semenanjung Korea?

2021年09月08日 16時23分35秒 | 全般

Sudah tentu, saya tidak pernah membayangkan menghadapi kejahatan itu di dunia nyata dan hampir kehilangan nyawa saya.
Ini adalah bab yang saya hantar pada 18 Mac 2019.
Berikut adalah dari blog seseorang yang baru mula membaca lajur ini.
Inilah bukti lain bahawa kewartawanan objektif ada di internet sekarang.
Tidak keterlaluan untuk mengatakan bahawa Asahi Shimbun dan NHK tidak melaporkan sebarang fakta dan berusaha keras untuk memanipulasi maklumat dalam organisasi berita jahat dan tidak masuk akal.
Saya telah membaca nama "Jauh dari Bambu Grove" dalam sebuah makalah oleh Masayuki Takayama, tetapi selamat untuk mengatakan bahawa saya tidak tahu apa-apa mengenainya.
Walaupun begitu, hampir semua orang Jepun pasti tidak mempedulikannya.
Inilah aspek buruk media Jepun!
Ini adalah perkara paling mengerikan yang pernah saya lihat, dan ini membuktikan bahawa Jepun dikuasai oleh China dan Semenanjung Korea hingga Ogos lima tahun yang lalu.
Sebagai rakan sekerja Tōhokujin, saya sangat bangga bahawa pengarang "Jauh dari Bambu Grove", yang mesti dibaca untuk semua orang Jepun, berasal dari Prefektur Aomori, dan saya sangat menghormati semangatnya yang kuat.
Saya juga kagum dengan korespondensi dengan artikel yang saya tulis hari ini mengenai orang Tohoku.
Teks di bawah bintang adalah milik saya.
Orang Jepun tidak boleh melupakan Paralel Kematian ke-38, "Kawasan Rekreasi Futsukaichi" (Chikushino City, Prefektur Fukuoka).
Tidak ada anak yatim yang tinggal di Semenanjung Korea, tetapi anda tahu mengapa:
15/3/2016
Adakah anda tahu mengapa tidak ada anak yatim yang tinggal di Semenanjung Korea?
"Jauh dari Bambu Grove."
Orang Korea dan Cina mengatakan bahawa sejarah palsu yang jahat memuliakan maharaja Jepun yang jahat dan gambarannya yang tidak normal tentang orang Korea yang baik sebagai pembunuh jahat.
Buku itu dilarang di Korea dan kemudian di China.
Buku ini diadopsi sebagai bahan pengajaran etika di A.S. Namun, organisasi Korea di A.S. masih menjadikannya tunjuk perasaan membakar buku yang lengkap, dengan mengatakan, "Jangan biarkan anak-anak Amerika melihat buku syaitan."
Versi Jepun akhirnya boleh didapati!
Penulis dan penterjemahnya adalah Yoko Kawashima Watkins.
Dilahirkan di Aomori, Jepun, pada tahun 1933.
Ketika berusia enam bulan, ayahnya, yang bekerja di Kereta Api Manchuria Selatan (Kereta Api Manchuria), membawa keluarganya ke Ranam di Korea utara (sekarang Kota Chongjin, Provinsi Hamgyong Utara, Korea Utara).
Pada tahun 1945, di tengah kekalahan dalam perang, dia melarikan diri dari Ranam bersama ibu dan kakaknya. Setelah percubaan putus asa untuk melintasi Semenanjung Korea, dia dipulangkan ke Jepun.
Setelah kembali ke Jepun, dia memasuki sekolah wanita di Kyoto City, di mana dia bekerja dan belajar bersungguh-sungguh dan lulus dari sekolah itu.
Dia kemudian belajar sastera Inggeris di Universiti Kyoto.
Setelah menamatkan pengajian di Universiti Kyoto, dia bekerja sebagai jurubahasa di pangkalan tentera A.S. sebelum berkahwin dan berpindah ke Amerika Syarikat.
Dia berusaha memperkenalkan budaya Jepun kepada anak-anak Amerika.
> Pada tengah malam pada 9 Ogos 1945, Koperal Matsuura memberitahu keluarga bahawa Kesatuan Soviet menyerang dan mengesyorkan segera meninggalkan bandar.
Ayah saya dan Hideyo tidak ada di sana, tetapi tentera Soviet sudah dekat, dan tidak ada masa untuk menghubungi mereka. Meninggalkan nota, ibu saya, Yoko, dan Koh mengambil jumlah minimum barang dan harta benda dan melarikan Nanam dengan kereta api hospital seperti yang disyorkan oleh Koperal Matsuura.
Kereta api kemudian dibom 45 batu ke Seoul, dan lokomotif hancur, jadi ketiga mereka turun dari kereta api dan menuju ke Seoul dengan berjalan kaki.
Namun, semenanjung itu sudah berubah menjadi neraka di mana orang-orang Jepun dibantai satu demi satu oleh pasukan Komunis Korea sebagai tindak balas terhadap pasukan Soviet. Mayat orang Jepun dilucutkan gigi emasnya, tanah, rumah, dan harta benda mereka dirampas, dan wanita Jepun, dari gadis kecil hingga gadis muda, diperkosa secara rawak.
Di Amerika Syarikat, buku ini dinilai sebagai sebuah buku yang bagus yang menyampaikan penderitaan perang, dan menjadi bahan pengajaran sekolah.
Walau bagaimanapun, terdapat pergerakan pengusiran di kalangan orang Korea yang tinggal di A.S. Ia mengeluarkan buku itu dari bahan sekolah.
Namun, ada gerakan untuk menerapkannya kembali setelah itu, dan gerakan pengusiran oleh orang Korea tampaknya tidak berjalan lancar saat ini. Tetapi nampaknya ia berterusan.
Sebab mengapa ada pergerakan pengusiran adalah.
Orang Korea Selatan dan Korea Utara yang digambarkan dalam buku ini nampaknya tidak selesa bagi orang Korea Selatan yang ingin memperlekehkan Jepun sebagai kejahatan mutlak dan terus menjadi mangsa.
Walaupun mereka mengada-adakan masalah wanita yang selesa dan bersuara, mereka cuba menutup apa sahaja yang menyusahkan.
Ia adalah orang Korea.

Jauh dari Bambu Grove
Oleh kerana terdapat sebuah buku yang benar-benar bagus yang berjudul "Jauh dari Bambu Grove", yang menerangkan fakta yang tidak dapat disangkal, kemungkinan besar pemerintah Korea sedang membina kemudahan aneh dengan obsesi yang tidak biasa sebagai sebahagian daripada pendidikan anti-Jepun untuk kanak-kanak dan propaganda untuk pelancong dengan membuat kemudahan di negara itu yang menyalahkan tentera Jepun atas kekejaman yang dilakukan oleh orang Korea.
Dengan kata lain, saya dilahirkan di Prefektur Miyagi, tetapi Umesao Tadao dilahirkan di Kyoto. Dia adalah ahli antropologi dan etnologi terkemuka di dunia. Dia tinggal di hampir setiap provinsi China selama beberapa tahun, atau Semenanjung Korea, Pakistan, India, dll. Hasil kerja lapangannya membawanya ke kesimpulan ini.
Apakah sifat China dan Semenanjung Korea?
Kesimpulannya betul, dan ketika saya menemui penemuannya, saya hendak menulis "Meja Putar Peradaban."
Saya hendak menulis "Meja Putar Peradaban" dan langsung bertindak balas terhadap kehebatannya dan kenyataan bahawa kesimpulannya 100% betul.
Sudah tentu, saya tidak tahu bahawa saya akan menghadapi kejahatan di dunia nyata dan hampir kehilangan nyawa saya. Saya tidak pasti apa yang perlu dibuat.


Você sabe por que não há mais órfãos na Península Coreana?

2021年09月08日 16時21分07秒 | 全般

Claro, eu nunca imaginei encontrar aquele mal no mundo real e quase perder minha vida.
É o capítulo que enviei em 18 de março de 2019.
O que se segue é do blog de alguém que acabou de ler esta coluna.
Aqui está outra prova de que o jornalismo objetivo já está na internet.
Não é exagero dizer que o Asahi Shimbun e a NHK não estão relatando nenhum fato e estão trabalhando duro para manipular informações em uma organização de notícias mal-intencionada e inadequada.
Li o nome "Tão longe do bosque de bambu" em um artigo de Masayuki Takayama, mas posso dizer com segurança que nada sabia a respeito.
Até eu sabia, então quase todos os japoneses deviam ignorá-lo totalmente.
É um aspecto terrível da mídia japonesa!
É a coisa mais horrível que já vi e prova que o Japão estava sendo controlado pela China e pela Península Coreana até agosto, cinco anos atrás.
Como um companheiro Tōhokujin, estou muito orgulhoso que a autora de "So Far from the Bamboo Grove", uma leitura obrigatória para todos os japoneses, seja da Prefeitura de Aomori, e tenho o maior respeito por seu forte espírito.
Também estou surpreso com a correspondência com o artigo que escrevi hoje sobre o povo Tohoku.
O texto abaixo da estrela é meu.
Os japoneses não devem se esquecer do 38º Paralelo da Morte, "Área de Recreação de Futsukaichi" (Cidade de Chikushino, Prefeitura de Fukuoka).
Não há órfãos residuais na Península Coreana, mas você sabe por quê:
15/03/2016
Você sabe por que não há mais órfãos na Península Coreana?
"Tão longe do bosque de bambu."
Coreanos e chineses disseram que uma história falsa e maligna glorifica o imperador japonês maligno e sua descrição anormal do bom povo coreano como assassinos diabólicos.
O livro foi proibido na Coréia e depois na China.
O livro foi adotado como material de ensino de ética nos EUA. No entanto, as organizações coreanas nos EUA ainda o estão submetendo a exaustivos protestos contra a queima de livros, dizendo: "Não deixe que as crianças americanas vejam o livro do diabo."
A versão japonesa está finalmente disponível!
A autora e tradutora são Yoko Kawashima Watkins.
Nasceu em Aomori, Japão, em 1933.
Quando ela tinha seis meses de idade, seu pai, que trabalhava para a ferrovia da Manchúria do Sul (ferrovias da Manchúria), levou sua família para Ranam, no norte da Coréia (atual cidade de Chongjin, província de Hamgyong do Norte, Coréia do Norte).
Em 1945, em meio à derrota na guerra, ela escapou de Ranam com sua mãe e irmã mais velha. Depois de uma tentativa desesperada de viajar pela Península Coreana, ela foi repatriada para o Japão.
Depois de retornar ao Japão, ela entrou em uma escola para mulheres na cidade de Kyoto, onde trabalhou e estudou muito e se formou na escola.
Ela então estudou literatura inglesa na Universidade de Kyoto.
Depois de se formar na Universidade de Kyoto, ela trabalhou como intérprete em uma base militar dos EUA antes de se casar e se mudar para os Estados Unidos.
Ela trabalhou para apresentar a cultura japonesa às crianças americanas.
> No meio da noite de 9 de agosto de 1945, o cabo Matsuura disse à família que a União Soviética estava invadindo e recomendou deixar a cidade imediatamente.
Meu pai e Hideyo não estavam lá, mas o exército soviético já estava por perto e não havia tempo para contatá-los. Deixando um bilhete, minha mãe, Yoko e Koh pegaram o mínimo de bagagem e pertences e escaparam de Nanam em um trem do hospital, conforme recomendado pelo cabo Matsuura.
O trem foi bombardeado a 45 milhas até Seul, e a locomotiva foi destruída, então os três desceram do trem e seguiram para Seul a pé.
No entanto, a península já havia se transformado em uma paisagem infernal, onde os japoneses foram massacrados um após o outro pelas forças comunistas coreanas em resposta às forças soviéticas. Os corpos dos japoneses foram despojados de seus dentes de ouro, suas terras, casas e propriedades foram levadas embora, e mulheres japonesas, de meninas a meninas, foram estupradas aleatoriamente.
Nos Estados Unidos, foi muito avaliado como um bom livro que transmite a miséria da guerra e se tornou um material didático escolar.
No entanto, houve um movimento de expulsão entre os coreanos que viviam nos EUA. Isso retirou o livro do material escolar.
No entanto, houve um movimento para a retomada depois, e o movimento de expulsão dos coreanos não parece estar indo bem no momento. Mas parece que continua.
A razão pela qual houve tal movimento de expulsão é.
Os sul-coreanos e norte-coreanos retratados neste livro parecem inconvenientes para os sul-coreanos que querem desacreditar o Japão como um mal absoluto e continuar a ser vítimas.
Enquanto eles inventam a questão das mulheres de conforto e levantam suas vozes, eles tentam desligar qualquer coisa inconveniente.
É o povo coreano.

Tão longe do bosque de bambu
Visto que existe um livro genuinamente bom chamado "So Far from the Bamboo Grove", que descreve os fatos inegáveis, é ainda mais provável que o governo coreano esteja construindo instalações bizarras com uma obsessão incomum como parte de sua educação anti-japonesa para crianças e propaganda para os turistas ao construir instalações no país que culpam os militares japoneses pelas atrocidades cometidas pelos coreanos.
Em outras palavras, nasci na prefeitura de Miyagi, mas Umesao Tadao nasceu em Kyoto. Ele foi o antropólogo e etnólogo mais famoso do mundo. Ele viveu em quase todas as províncias da China por vários anos, ou na Península Coreana, Paquistão, Índia, etc. Seu trabalho de campo o levou a esta conclusão.
Qual é a natureza da China e da Península Coreana?
Suas conclusões estão corretas e, no momento em que conheci suas descobertas, estava prestes a escrever o "Turntable of Civilization".
Eu estava prestes a escrever "The Turntable of Civilization" e imediatamente reagi à sua grandeza e ao fato de que suas conclusões estavam 100% corretas.
Claro, eu não tinha ideia de que iria encontrar aquele mal no mundo real e quase perder minha vida. Eu não tenho certeza do que fazer.