思わず笑っちゃった話。
間違った日本の習慣がまことしやかに伝えられることはよくある。
が、その源は一体どこにあるのか?よくわかんないが、今日も行きつけの本屋
でエチケットの専門家の本を読んでたらこんなの発見。
お酒の席で乾杯するときの、各国の習慣というか「乾杯!」にあたる表現を
紹介している箇所に、日本のはなんと「Banzai」と書いてある。
「万歳」と言いながらおちょこを手にするアメリカ人を想像して、笑っちゃったよ。
でも日本の地方によっては、そう言うところがあるのかしら?私は東京だから
よくわかんないけど。少なくとも江戸っ子は、「乾杯」が普通だな。
つーことは、他の国の乾杯表現もあやしいことになる。英語と仏語は正解だったが
よそのは私も知らない。専門家ってのはこれだからよ。知ってるようで何も
知ってなかったり。
間違った日本の習慣がまことしやかに伝えられることはよくある。
が、その源は一体どこにあるのか?よくわかんないが、今日も行きつけの本屋
でエチケットの専門家の本を読んでたらこんなの発見。
お酒の席で乾杯するときの、各国の習慣というか「乾杯!」にあたる表現を
紹介している箇所に、日本のはなんと「Banzai」と書いてある。
「万歳」と言いながらおちょこを手にするアメリカ人を想像して、笑っちゃったよ。
でも日本の地方によっては、そう言うところがあるのかしら?私は東京だから
よくわかんないけど。少なくとも江戸っ子は、「乾杯」が普通だな。
つーことは、他の国の乾杯表現もあやしいことになる。英語と仏語は正解だったが
よそのは私も知らない。専門家ってのはこれだからよ。知ってるようで何も
知ってなかったり。