Webーyoshy'sGarageへようこそ♪
管理人のヨッシーです。
誰がいったか...
秋はツーリングの季節なのだとか。
...ということで、
"秋の夜長"を味方につけ、
小粋な
"Rock 'n' Roll"を聴きながら
旅の計画に浸れば、
"Sweet Emotion"に
こころ踊りだす♪
【エモーション(Emotion)】
情緒。感情。感動。
ー 広辞苑無料検索 - Sora ー
相川七瀬 / Sweet Emotion【NANASE'S Day 2015】
全てを自由にと考えるには
時流は少々難しい状況ダ...。
されど
音楽もオートバイも
やはり"ライブ"に限る♬
----
ポップコーンほうばり 朝まで戯れるの
眠らない都会は まばゆいダイアモンド
----
少々神経質な
相棒を宥(なだ)めつかせ、
旅へと出掛ける準備を重ねる♬
----
あくびなんかする 生意気な君だけど
その仕草
今にも hoo-hoo-hoo
試してる? Hey-Hey-Hey
交わす視線は ほんの少しノイズ混じり
出遅れないでね けっこう微妙よ
フライングすれすれ そこら辺がいいみたい
その指輪
はずして hoo-hoo-hoo
もう何も Hey-Hey-Hey
----
最高の一瞬(快楽)を求め
再び走りだす時を待つ♬
----
灼熱の恋にグラス合わせ
今宵2人何処までも連(い)こう
情熱のままに口づけを
朝が来るまで求めてる
----
路面を蹴りあげる力と
胸がすくSound♬に酔いしれながら...
その瞬間をこころゆくまで
堪能するとしようか♬
----
灼熱の
"Sweet Emotion"...
織田哲郎氏が
YouTubeチャンネルで
こんな事を語っていた...。
"ロックというものも好きだけど
ロールが好きなんですよ"
"最近 世の中には
ロックがあってもロールがない"
ロールしようぜ!ロール♬
確かにそうだ...。
揺れて転がる
Rock 'n' Roll...。
Rock 'n' Roll(ロックンロール)のロール...
語源はイギリスのことわざ
"A rolling stone gathers no moss."
(転がる石には、コケが生えない)
ってところか。
ロールの意味には
様々な解釈はあるだろうから、
それは各々が
ご自分の胸にでも
尋ね(きい)てくれよ♪
...私はこれからも
オートバイに乗り
"続けて"ゆくってことさ♪
切る風涼やか、
美しくも景色は足早に移りかわる
...のがこの季節ダ。
彩りだした山の木々達が
眠りについちまうその前に
今年もまた...
"オートバイに乗っていて良かった♬"
とそう感じるために、
ギアを1速に放り込み走りだそうぜ♪
"Let's Rock 'n' Roll(Riding)"
コロナ禍ではあるが、
この秋は人生に一回限り...
限られた自由であっても、
この秋を目一杯感じようと思う。
皆さんも気を付けて
秋を満喫して下さい♬
では
Thanks for coming!
Webーyoshy'sGarageは
ライダーの皆さんのお越しを
お待ちしております♪
ヨッシーは走ることで日本を応援しています