グランプリを受賞したハンターズ。
取材や表敬訪問などいつもと違う日常を過ごしています。
その中でも大変なのが、執筆依頼。
やれ学校用の感想文だ、全国の農業クラブ機関誌への投稿だとか
売れっ子ライターにはいろいろ舞い込んできます。
この日も2台のMacを駆使して文章を作っています。
よく見ると英文。水大賞関係でスウェーデンから依頼が来たのです。
グランプリを受賞したのは2人のメンバー。
したがってそれぞれが自分の考えを書いて持ち寄っては
このようにパソコンに向かって統合作業をしているのです。
ハンターズの中には英語と聞くとアレルギー反応を起こすメンバーもいますが
この二人だけは不思議なことに、最初から英語に恐怖感を抱かず
面白そうに作文をしたりスピーチなどの練習をしていました。
口数が少なく困ってしまうこともありましたが
この英語に親しむ姿勢は、今思うと力になっていたようです。
さて来週は中間考査。今度は答案用紙に向かいます。
取材や表敬訪問などいつもと違う日常を過ごしています。
その中でも大変なのが、執筆依頼。
やれ学校用の感想文だ、全国の農業クラブ機関誌への投稿だとか
売れっ子ライターにはいろいろ舞い込んできます。
この日も2台のMacを駆使して文章を作っています。
よく見ると英文。水大賞関係でスウェーデンから依頼が来たのです。
グランプリを受賞したのは2人のメンバー。
したがってそれぞれが自分の考えを書いて持ち寄っては
このようにパソコンに向かって統合作業をしているのです。
ハンターズの中には英語と聞くとアレルギー反応を起こすメンバーもいますが
この二人だけは不思議なことに、最初から英語に恐怖感を抱かず
面白そうに作文をしたりスピーチなどの練習をしていました。
口数が少なく困ってしまうこともありましたが
この英語に親しむ姿勢は、今思うと力になっていたようです。
さて来週は中間考査。今度は答案用紙に向かいます。