はこがゆく

~ フランスからモーリシャスへ ~

熱そうで、痛そうで、でもちょっとコメディーな

2011-08-26 14:53:36 | Weblog
マダムブリュレというお菓子が
日本で話題になっていると聞いた。

まず浮かんだのが頭から火を噴いているおばさんの図。

フランス語直訳すると
焦げたおばさん。
ちょっとしゃれた言い方をするとしても
焼けた婦人。しゃれてない。

おばさん焼いてどうするよ!

日本でマダム、っていうと既婚の女性という意味合いだけでなく
なぜかカトリーヌ・ドヌーヴのようなリッチなおばさまを
イメージするから、こういうネーミングなんだろうなぁ。

こうやって話題にすることも見越してのネーミングとすれば
ちょっとブラックなお笑いのセンスと言えなくもないけど
(たぶんそんなことはないだろう)。

まぁ、お菓子は味なので、おいしければいいっちゃいい。
どなたか食べたことのある方、感想お聞かせください。