フランス語の発音講座の
今日のテーマは「la chute du "e"」、つまり
話し言葉における「eが落ちる現象」について。
前後の母音や子音の関係でeは発音されたり
されなかったりしますね、というお話。
例えば土曜日を表すsamediという単語。
発音するときにはsamdi、と発音する。
ふむふむ。
、と思っていたところで先生が一言。
先生:ただしこれは標準的なフランス語の話です。
例えばマルセイユではeが落ちることはありません。
彼らは全部母音をしっかり発音します(実演つき)。
ん?
それって関西弁といっしょやん。
タクシーとか、ファックスとか言うときに
全部母音を言っているあなた(そして私)、
知らないうちにフランス語がマルセイユ訛りになっているかも?!
今日のテーマは「la chute du "e"」、つまり
話し言葉における「eが落ちる現象」について。
前後の母音や子音の関係でeは発音されたり
されなかったりしますね、というお話。
例えば土曜日を表すsamediという単語。
発音するときにはsamdi、と発音する。
ふむふむ。
、と思っていたところで先生が一言。
先生:ただしこれは標準的なフランス語の話です。
例えばマルセイユではeが落ちることはありません。
彼らは全部母音をしっかり発音します(実演つき)。
ん?
それって関西弁といっしょやん。
タクシーとか、ファックスとか言うときに
全部母音を言っているあなた(そして私)、
知らないうちにフランス語がマルセイユ訛りになっているかも?!