7月4日 (土)
28℃ 20℃ 雨
小旅行へ ガウチョを調査せよ!
どこへ行くの? ¿A donde vamos?
私たちはサン・アントニオ・デ・アレコにいきます
Vamos a San Anntonio de Areco
シシド・カフカはブエノスアイレスを抜け出し、古き良き街並みが残る
サン・アントニオ・デ・アレコへ小旅行。
今日はどおえ行くの? ¿A donde vamos hoy?
ブエノスアイレスから北西に110キロ デ・アレコ のどかな街
古い町
ガウチョ gaucho
アルゼンチン版カウボーイ
今からどこえ行くの? ¿Adonde vamos ahora?
なずとても特別な場所に行きます Primero vamos a un Iugar muy especial
ポンチョ poncho
アルゼンチン版カウボーイ「ガウチョ」について調査する。
ガウチョとは、馬と自由と自然を愛した遊牧の民。
現在、遊牧生活は途絶え、この町に定住して酪農や農業にいそしんでいる。
町には馬具を売る店や、ガウチョが集うひなびた酒場など、旅情をかきたてる
スポットが満載。
ガウチョの必須アイテム①
ベレー帽 boina
チエ・ゲバラ Che Guevara
ガウチョの必須アイテム②
ガウチョパンツ bombachas de gaucho
乗っていて動きやすいように 快適に馬に乗れる
ガウチョは昔育てた動物の肉を売ってお金にする必要があった
ここに生肉や加工した肉を売りに来ていたんだ
肉の塩漬けは"カルネ・サラダ” ”チャルキ”と呼ぶ場所もある
”チャルキ”は先住民の言葉
おすすめは何ですか? ¿Cual es yu recomendacion?
これは粗びきのサラミです
試食してもいいですか? ¿Puedo probarlo?
もちろん
おいしい! iQue rico!
プルぺリア(食料雑貨店) pulperia
町の人が飲みに集まる場所です
以前は雑貨店だった なんでも置いている店 便利屋さんだ
ガウチョの秘訣は何ですか? ¿Cual es el secreto del gaucho?
田舎で生れ田舎の仕事が好きで 馬や牛が好きなのさ
人生そのものが馬なんだ だからガウチョと呼ぶんだ
俺たちは生れて死ぬまでがガウチョだ
ガウチョにとって馬はどういう存在?
親友だよ 全て 全ての源だよ
レモン割りを2ついただけますか?
”ありがとう” は ”Gracias" だよ
”Salud" は日本語で何というか知りたい?
"KANPAI" 乾杯しよう!
極めつきは、牧場に寝泊まりしながらガウチョ体験ができる施設エスタンシア。
これから エスタンシアという宿に行きます
1880年に建てられたとても古い家です
私は夕食の準備をしますので また後でお会いしましょう
今日は牛のばら肉を焼きましょう
あばらの部分の柔らかいお肉です
夕食はアサド asado
あなたはガウチョですか? ¿Vos sos gaucho?
ええ Si
カフカも1泊し、たき火で骨付き肉をあぶるガウチョ伝統のアサードを堪能。
大きな肉
小さいころ馬の乗り方を習うとともに
アサドの作り方も学びます
シンプルですが その中にもたくさんの技術があります
指を使うテクニックもあるんです
3本の指を使う方法
人差し指だと 肉の中はまだ生です
中指だとちょうどいい
そして薬指は焼きすぎということ
大事なのはお肉を切らないこと
切るのは食べるときだけです
切ってしまうと調理に必要な肉汁が
流れ出て生焼けになってしまうのです
どのくらい時間がかかるの? ¿Cuanto tiempo tarda en hacerse?
4~5時間ですね
すごく長いですね
時間をかけるほどおいしくなります
2つめの秘訣だ
時間はたくさんあるので Tenemos mucho tiempo.Por eso vamos a esp
5時間後
肉が焼けましたよ
さらに吟遊詩人(パジャドール)がやってきて、ギターを鳴らして歌い出す!
昔遊牧生活を送っていたガウチョは 火を囲み人生や労働 愛や自然について
ギターを弾きながら即興で吟じた