glimi

生きること:過去と未来とエスペラントと

Ⅿの夏休み

2018-06-25 06:42:10 | ラオス人を家族に持つと
 孫のⅯは日本の学校の夏休み前にラオスに行きラオスの夏期スクールに参加するそうです。息子はできれば3歳のTも参加させたいといっていました。日本の学校は数日休むことになりますが、それは親の判断ですから私は口を出しません。

 カナダに住んでいた姉が初めて帰国した時長女は6年生でした。2か月近く学校を休んだでしょうか。学校から沢山の課題を渡され、毎日宿題をしなければなりませんでした。帰国の日、せっかく日本に来たのに遊べなかったと泣きました。考えてみると母親のお供ですから、いつも母の友人に囲まれていたのでしょう。出発の前、近くの児童公園連れてゆきブランコや滑り台で1時間ほど一緒に遊びました。嬉しそうでした。今は国際交流が云々される時代で、親の実家の近くの学校にたとえ数週間でも受け入れてもらえることも多いですが、当時はそんな発想もなかったのでした。

 ⅯもTも母親の故郷を楽しんできてほしいです!

 我が家のプランターのニラが育ったので、餃子を沢山作り、お土産に持ってゆきました。焼くばかりに仕上がった餃子を見て、母親のNはこれ自分で作ったのと驚き、図書館から借りてきた料理本を私に見せ、これはどう調理するのかといろいろ質問してきました。私達には食べなれた一般的なおかず、ひじきの煮物などです。私は息子の家庭生活に対して口を出したくないので今まで自分からは教えることはありませんでした。が彼女が望むなら、秋になったら日本的な料理法を教えることにしましょう。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

エスペラント市:ヘルツベルクからのお知らせ

2018-06-21 06:45:12 | エスペラント
 数日前、ドイツのエスペラント市:ヘルツベルクから下記のようなお知らせを受け取りました。7月1日から14日までエスペラント講座を開催するとのことです。全日参加でなくとも良いそうです。宿泊費を節約したい方にはテントも貸すということです。

 もっと早く宣伝すべきと思いましたが、来年も講座は行われるかもしれませんし、興味を持つ方もおられるかもしれません。一応皆さんにお知らせすることにしました。
 
 ヘルツベルクは小さな町です。魔女たちが夏至に集会を開いたというブロッケン山にも蒸気機関車に乗って、日帰りで行けました。


esperanto-zentrum@web.de
Esperanto-kursoj (01.07.18 - 14.07.18) Esperanto-kursoj en Herzberg - la Esperanto-urbo
Germana Esperanto-Centro & GEA-Filio por Klerigado kaj Kulturo, DE-37412 Herzberg am Harz...la Esperanto-urbo, Germanio
18.06.2018


Saluton!

Bv. varbi gekursanojn - por la feliĉa estonteco de Esperanto!
Dankon pro via komprenemo!

Por vi, viaj konatuloj, klubanoj, familianoj, studentoj, ktp. ni ofertos Esperanto-kursojn de la 1a ĝis la 14a de julio 2018.
Parttempa partopreno eblas.
Se vi volas ŝpari la tranoktkostojn, ni ofertos tendojn por vi en la bela Esperanto-ĝardeno!

Herzberg am Harz - la Esperanto-urbo estas la ununura loko en la mondo kun konstanta modela kaj publika
Esperanto-infrastrukturo, ekz. konstantaj esperantrilataj ekspozicioj en la bela Welf-kastelo, Esperanto-sekcio en la urba biblioteko,
Esperanto-placo kun Gießner-memorejo, Zamenhof-placo kun Zamenhof-monumento, informtabuloj, pli ol 250 publikaj dulingvaj vojmontriloj,
ŝildoj, ktp., granda Esperanto-arkivo, eksterordinara Esperanto-biblioteko, Esperanto-ĝardeno, ekz. kun la unika Zamenhof-grimprozujo,
multaj diverstipaj informiloj en Esperanto, ktp.

Bv. subteni la unikan Esperanto-modelojn en Herzberg am Harz - la Esperanto-urbo!

Amike kaj samideane salutas

Petro Zilvar Zsofia Korody

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

コスモス

2018-06-11 08:29:19 | 家族・友人・私
 コスモスとか野アザミとか地味な花が好きです。秋に咲いてほしいと思いコスモスの種を播きました。まだ背丈もそれほどないというのに薄いピンクと濃いピンクと花が2輪咲きました。先日と夕べの強い雨で無残な姿になりました。
 梅雨にコスモスが咲くとはまさに狂い咲きです。目には見えませんが季節も狂っているのでしょうね。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雨が嬉しい!

2018-06-07 06:29:48 | 衣・食・住
 暑い日が続き地面は乾き、プランターの植物はすぐしおれてしまい本当にかわいそうでした。今日はすべてうれしそうです。胡瓜も、トマトも食べられるようになり、モロッコいんげんもそろそろ収穫できるほどの大きさに育ったサヤもあります。
 ミックスサラダ菜というものを播いたら出てきたもののほとんどが水菜でした。モロヘイヤは種が見つからずあちこち探しようやく見つけました。小さな鉢に小分けして播きました。今10センチぐらいに育ったので大きなプランターに移植しなければならないと思っています。
 悔しいのは紫花豆!あっという間に育ち、早々と毒々しいまでに鮮やかなオレンジの花をつけましたが全く実がなりません。これは友人が無農薬農家との契約で買ったものです。多分次世代をつくらせない操作がしてあるのでしょう!フェンスに網を垂らして植えたのですが狭い土地なので地面がもったいないとも思いつつ、まあフェンスからの輻射熱は防ぐかもと思ったり…。
 ゴーヤはプランターに種を播いたのになかなか発芽せず、地面に落ちた種から出た芽が今は大きくなってしまいました。今年も嫌になるくらい収穫できるかどうかわかりません。

 プランターのニラもすぐに育つので食べきれず、昨日はエスペラントに行くとき友人に持ってゆきました。友人は餃子を作ると喜んでくれました。

 今日はモロヘイヤの植え替えでもしましょうか。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ザメンホフの演説集

2018-06-02 06:29:54 | エスペラント
 今音読しているテキストは Paroladoj de D-ro Zamenhof です。エスペラントを学習するものならこの本とEsenco de Esperantoは読んでおくべきであると思い、昨年の日本エスペラント大会で友人に買わせました。Esenco...は読み終えたので先月初めより演説集を読み初めました。彼女は数年前に出版されたものを買いましたが、私の持っているのは1966年、日本エスペラント図書刊行会が発行したものです。
 声を合わせて読んでゆくと文章が違います。
 私は1929年発行のザメンホフのORIGINA VERKARO(著作集) を持っているので二つの本を比べてみました。日本エスペラント図書刊行会のものは単語が違っていたり、節がごっそりと抜けたりしています。著作集の方は古いし、厚いし、持ち歩くと解体しそうなので友人が読み終えるまではこの薄い方を持ってゆくことにしました。友人が読み終えたら不正確なこの本はは捨てることにします。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする