英語の勉強をする観点から見ても、日本語で新聞を読み広く情報通になっておく必要があります。私はもともと新聞を読むのが好きではなかった。新聞を読む時間があるなら、優れたエッセイか小説を読む傾向にあった。しかし、新聞を読まねばと思って自分を教育しました。どの様に自分をしつけたかをいかに紹介します。①まず、あまり時間をかけずに読む。②そのために、タイトルを見て、内容を推測する。それで満足したら中味は読まない。読むとすれば、リードといわれる最初の部分だけ。(関連記事3面に)などの言葉があれば、そこまでで十分である。つまり、読むためには、読まない工夫をしたわけです。ですが、これは新聞を作っている人自身が言っていることに基づいていますつまり大事なことは先に言う。後はつけたしであり、いつでもきられる覚悟をしているらしい。
逆に徹底的に内容を追求しなければいけないこともあります。例えば、日本の年金の問題を英語で発信しようとすると、厚生年金、共催年金、国民年金があり、それがどういう関係か? 私の場合で言えば、厚生年金に入っていて、掛け金は給与から天引きです。私が払うのと同じ金額を会社が払います。そのための基金があります。その払われた金額の中から、自動的に国民年金のほうにも支払いがなされています。このあたりは日本語での説明でも難しいし、うんざりしますが、そこを解明する努力がないと、いい英語は生み出せないと思います。精神的な体力がないといけないみたいです。
イミダスみたいな資料でそういった知識を整理していく必要があります。そういう努力をしない限り、お茶の間の英会話、今日は天気がいいとか、何がすきかとか、そのレベルの英語しかしゃべれない。そこでは常にnativeのほうがいい英語をうまくしゃべり、下手な自分、しゃべれない自分を意識せざるを得ない。劣等感から開放されない。中味で勝負すべきである。問題となるのは、自分にとっての中味であり、自分にとっての専門分野です。何を発信するのか、何をしゃべるのかを意識する必要があります。
逆に徹底的に内容を追求しなければいけないこともあります。例えば、日本の年金の問題を英語で発信しようとすると、厚生年金、共催年金、国民年金があり、それがどういう関係か? 私の場合で言えば、厚生年金に入っていて、掛け金は給与から天引きです。私が払うのと同じ金額を会社が払います。そのための基金があります。その払われた金額の中から、自動的に国民年金のほうにも支払いがなされています。このあたりは日本語での説明でも難しいし、うんざりしますが、そこを解明する努力がないと、いい英語は生み出せないと思います。精神的な体力がないといけないみたいです。
イミダスみたいな資料でそういった知識を整理していく必要があります。そういう努力をしない限り、お茶の間の英会話、今日は天気がいいとか、何がすきかとか、そのレベルの英語しかしゃべれない。そこでは常にnativeのほうがいい英語をうまくしゃべり、下手な自分、しゃべれない自分を意識せざるを得ない。劣等感から開放されない。中味で勝負すべきである。問題となるのは、自分にとっての中味であり、自分にとっての専門分野です。何を発信するのか、何をしゃべるのかを意識する必要があります。