from today's Nikkei

2006年12月12日 11時49分58秒 | 新聞記事から
マルハ・ニチロ 経営統合 来年10月に持ち株会社設立 4事業に再編
魚仕入れ値 高騰に対応

Maruha Group Inc.,the domestic largest fishery company, and Nichiro Corp., the third largest company in the industry,likely will merge with each other.According to the people concerned,they will set up a holding company to manage their business operations around next October, and will realign their lots of businesses into the four staple businesses. This deal is believed to reflect the recent trend that the buying cost of fish has been soaring worldwide because more and more people have become health-onscious and got aware of the superiority of fish in taking healthy food.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

instead of "from yesterday's Nikkei"

2006年12月12日 10時15分52秒 | 新聞記事から
I did not get a material from newspaper yesterday because the day was a newspaper holiday. Then I will put an alternative article as follows:
CNN has been focusing on Japan's topics starting from late last week probably for a week. Many Japanese celebrities are interviewed in the program. Among them is Hidetoshi Nakata, a fomer professional soccer player. I am suprised by realizing he is very good at speaking English.He surely recognizes the prosody of English though he is yet young aged 29.
(サッカーで有名な中田ヒデトシさんー今は引退しましたがーの英語がうまいのにびっくりしました。)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする