ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&こたつ3/love miniature goods - IWAKO Yoda&Kotatsu3

2015年12月14日 | 日記
おもたせで
失礼します
串団子

I brought
Those Dango
For you
*dango(a kind of Japanese typical sweets)

ヨーダ「ワシの好物じゃ」

Yoda "I love Dango"


→因みにですが、イワコー消しゴムは「みかんとカップ&ソーサーと三色団子」だけです。
→IWAKO's erasers are just "a Mikan (Satsuma orange) , cups & saucers and two sticks of Dango".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋17 lost glove17

2015年12月14日 | 日記
手袋を
探して歩くと
見つかるヨ

When you are walking
If you are looking for gloves
You could find them

何かの作業用でしょーか? 厚みのあるビニール素材と言うか。よーく見ると、指先に穴が開いていたりして使い込まれているご様子。そして片手袋でなく、両手袋。
落としたヒトは、これで新しい手袋を買う踏ん切りが付いた…、とか?
Is that gloves for something work? It seems thick, and plastic materials. Look at it carefully, I found a small hole at the top of finger. Then, it's not add, a pair of gloves.
Someone who dropped it, cloud decide to buy new one...?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&こたつ2/love miniature goods - IWAKO Yoda&Kotatsu2

2015年12月13日 | 日記
誰か来る
冬の訪れ
待つ楽し

Someone is coming
Welcome to winter
It's my pleasure

ヨーダ「お茶を淹れて待つかの」
(冷めちゃわない…?)

Yoda "I made tea then waiting"
(Would that be getting cold, wouldn't it?)


→因みにですが、イワコー消しゴムは「みかんとカップ&ソーサーとポット」だけです。
→IWAKO's erasers are just "a Mikan (Satsuma orange) , cups & saucers and a pot".
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 枝枝夕焼け the evening sky and the silhouette branches

2015年12月13日 | 日記
枝の影
夕焼け空に
秋が去り

The silhouette branches
And the evening sky
The autumn has gone

朝から夕焼け空で、何だかですが、今日はホントに雨が降るんでしょーか?
この夕焼けは何日か前のモノです。おんなしような時間帯に空を眺めても、おんなしような夕焼けはなかなか見られません。
…ですなぁ。
全てが一期一会。
…ですなぁ。
It's still morning time but I showed you the evening sky. Is it true? Going to rain today?
I took this photo a few days ago. Even we see up the western sky the same time every day, it would not be the same ones. Would be similar but different.
Isn't it...
Every moment happens only one moment.
Isn't it...
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 常連さん outdoor cat: regular customers

2015年12月12日 | 日記
常連の
猫が三匹
店先で

They must be regular customers
Of the restaurant
For free

店先に集まっていたんです。交ぜてもらおうと近寄ったら、一匹はかなりの逃げ腰体制。
邪魔なんて野暮なことをしちゃいかんのだす。
They gathered at the front of the restaurant. I'd have liked to join in them, but one of them wouldn't like me...
It's unsophisticated to interrupt them, I left there.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&こたつ/love miniature goods - IWAKO Yoda&Kotatsu

2015年12月12日 | 日記
冬ごもり
こたつとみかんで
完璧だ

Hibernating during winter
I have my Kotatsu and Mikan
It's perfect for that

ヨーダ「冬が来たんじゃな?」
Yoda "The winter has come?"

*Kotatsu is small table with heating
*Mikan is satsuma orange


→因みにですが、イワコー消しゴムは「みかん」だけです。
→IWAKO's eraser is just a "Mikan (Satsuma orange) ".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - クリスマス電飾 the Christmas lights

2015年12月12日 | 日記
23度
から始まる
クリスマス

On 23 C(degrees)
The Christmas lights
Have just began

12月なのに暑い? なんで??という日から、始まった、ご近所のクリスマス電飾。サンタさんの位置が毎年違っていて、ちょっと戸惑っているのかしら、と思ってみたり。
しかしこの日のような生あったかい空気の中で眺めても、何かピントがずれているような感じがして、しっくり来ないな~と思ってみたり。
寒い中で暖かそうな電飾を見る…から、いいんですかね。
It's hot? Even it's December?? This Christmas lights have just began in the neighborhood. The position of the Santa Clause is different every year. He used to be on the tree. Thinking about the position is difficult for him?
Anyway, it was a hot day, I didn't think that it was a good day to see that. The hot air wouldn't seem to suit those Christmas lights.
When we are in the cold air, so that we could feel warm from the lights. What do you think?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&カエルと仲間21/love miniature goods - IWAKO Yoda&frog21

2015年12月11日 | 日記
ガンバロウ
みんなでジェダイ
目指すンだ
(そして映画デビュー! ってか)

Let's try
To be a Jedi
Together
(Then, we will be shown in the screen!)

ヨーダ「みな、やる気…は、あるようじゃな」

ウサギガール「みんなで頑張るンですのん!」
カエル「ボクたちは二人で一本!」
コブタ「となると女子ってスゲェ! になっちゃうね」
ピーチハムハム「女子ってスゲェ! ンですのん?」

Yoda "Everybody...seems to have guts"

The rabbit girl "Let's practice together!"
Manabu the frog "We use one lightsaber together!"
The piggy "The girls, have a light saber each one, how strong they are!"
The peach hamster "We are strong! Aren't we?"

→因みにですが、イワコー消しゴムは「カエルとコブタとハムスターとウサギとポッキー」だけです。
→IWAKO's erasers are just the "frog, piggy hamster, rabbit and Pocky".

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫三昧 Cat-loving - 外猫 : 白猫 outdoor cat: white cat

2015年12月11日 | 日記
冬の声
聴いたかどうか
白い猫

The winter voice
Did you hear that?
I asked the white cat

最初、白いとんがっているモノが見えたよーな気がして、へ? 兎?! っと思ってよーく見たら、猫でした。後ろ脚伸ばして舐めていたのが兎の耳の見えたらしく。
挨拶したかったですが、「それ以上は近寄らニャイで」オーラを出されてしまったので、この位置から写真だけ撮らせてもらいました。
お邪魔スマスタ~。
Firstly, I thought that would have been a white rabbit, the rabbit's ear because I might have seen a something sharp but it was a cat's stretched leg when the cat(he?) was licking his body.
I'd have liked to say Hello to him but his eyes told me surely, "Don't be close to me". I didn't move from my position, just took his photo. Thanks, sorry for interruption.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&カエルと仲間20/love miniature goods - IWAKO Yoda&frog20

2015年12月10日 | 日記
このあとも
しばらく練習
しないとね

We are going
To practice more
Before a lightsaber

ヨーダ「色はあんまり関係ないが、ピンクにしとくかの?」

ピーチハムハム「ボディーとおんなしですのん!」
ウサギガール「えーワタシのピンクだったのに」

カエル「え、コブタ君、ハナ違い?」
コブタ「え? ハナって花って鼻?」

Yoda "Well, the colours don't mean anything, anyway, do you use the pink one?"

The peach hamster "It's the same colour as mine!"
The rabbit girl "Oh no, it was mine"

Manabu the frog "Well...you might misunderstand what I meant"
The piggy "What? What do you mean?"

→因みにですが、イワコー消しゴムは「カエルとコブタとハムスターとウサギとポッキー」だけです。
→IWAKO's erasers are just the "frog, piggy hamster, rabbit and Pocky".
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする