English follows
まさか、ネパールで自分の夢の一つがかなうとは思っていなかった。
夢は、鳥になって空を飛ぶという夢だ。
ポカラでの最終日、パラグライダーができるかどうかはその日になってみないとわからなかった。
スケジュールがどうなるか、や、天候の条件にもよる。ポカラでの最終日は、スケジュールもよし、天候もよし、風もパラグライダーには最高で、全ての条件がクリアされたのだった。
サランゴットまで行き、そこからパラグライダーでフェワ湖畔まで一気に下りていく。
飛ぶ前はとっても怖かった。しかし、いったん離陸すると、本当に鳥になったみたいで、今までにない最高の気分だった!
I didn't think that one of my dream realised in Nepal.
My dream is becoming a bird, flying in the sky like a bird.
We didn't know that we will do paragliding or not until the last day.
It was up to the weather condition and our schedule, the last day in Pokhara, our schedule was good and it was fine and the wind was good for paraglaiding! All of conditions were good!
We went to Sarangkot, and then went down to near Fewa lake by paragliding!
I was very scare at first before flying, but after took off the ground, I felt I really became a bird, super feeling ever!!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/00/34/ecbe20a678db9443bb670e58332a125a.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/07/66/026252de6b538a5486b227e4b522e328.jpg)
パイロットは若い方、ラジェシュさん。
ラジェシュさん、ありがとう!
ドラゴンフライ http://www.executiveadventuretreks.com/
The pilot is a young man, his name is Rajesh.
Thank you Rajesh!
Dragonfly Paragliding Nepal http://www.executiveadventuretreks.com/