太陽と花と波と緑そして命

I love mother nature,and life

稲荷山への横道を行く I took a side way for Mt. Inari

2016-11-28 06:00:00 | 旅行

English follows

 

いつも脇道をちょっと行ってみるのが好きだ。その方がわくわくするから。

予想外の出来事が起こりそうで。

稲荷山へ登り始めてすぐに横道にそれてしまった。

そこにはたくさんの滝があった。

滝と言っても、自然の滝ではなく、修行のための人工的な滝だった。

 

I always try to take a side way, because it makes me excited.

I want that it happened unexpected things...

We went to a side way for Mt.Inari after starting soon.

We found there are many water falls.

They are not natural water falls, but artificial one, for trainning of Buddhist priest.

 

とても静かで、うっそうとしていて、苔むしていて、隠れた場所だった。

こんなにもたくさんのお稲荷さんがいるとは知らなかった。とても怖かった。

一人で来たのなら、たぶん怖くていられなかった。

 

There is a very silent, deep forest, there are moss, and hide place.

I didn't know there are thousand of fox, I was very afraid, if I came here alone, I couldn't stay here.

 

 

 

 

 

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする