English follows
神田にあるアロマズオブインディアに行った。
うっちゃんとまりさんのスリランカとネパールのイベントがあった。
うっちゃんはスリランカの案内人で、まりさんはヨガの先生でネパールによく行かれるそうだ。
スリランカもネパールも去年の夏に行った。
ひどいテロが起きたスリランカの様子を聞いた。
スリランカとネパールに興味のある人が集まって楽しい時間を過ごした。
I went to Aroma of India in Kanda.
There was an Ivent of Sri Lanka and Nepal.
Ucchan is a cordinator of travel in Sri Lanka, and Mari is a yoga teacher and she sometimes goes to Nepal.
Sri Lanka and Nepal, both of countries are where I visited in last summer.
I heard how is the situation in Sri Lanka after the terrorism.
I had a nice time with the persons who are interested in Sri Lanka and Nepal.
これは野菜のフライ。
This is vegetable friter.
チキンマサラバターカレー
Chiken masara butter curry
バスマティライスとサフランライス
Busmati rice and Sufran rice
ナン
nan
甘いラッシー
Sweet lassy
甘くないスパイスラッシー、これがおいしい!!
Not sweet spice lassy, this is very good!!