English follows
このボタンを見てください。
このボタンはまだ良いのです。「ひらく」「しまる」と文字で書いてあるので。
もし文字が書いていなかったら、私はどっちが「ひらく」でどっちが「しまる」なのかわかりません。
エレベータ―に乗った時、気を利かせて人が乗って来る時に「ひらく」ボタンを押したつもりが、実際はいつも「とじる」ボタンを押しています。
親切にしようとしているのに、めちゃめちゃ意地悪な人になってしまうのです。
だからエレベーターでボタンを押すのはもうやめました。
私がボタンを押さないのは、不親切だからではなく、親切だからなんです。
Look at this sign.
This one is good, because I see which is "open" or " close" with words.
If there weren't words, I can't see which is "open" or "close".
So in the elevator, if I wanted to help for others, I put a button, but I always mistake to put, so I become a very unkind and bad person, someone try to get on, I close the door of elevator....
So I stopped to put the button, but I'm not unkind person not to be unkind.