English follows
真新しい切り株が近所の神社の敷地にあった。
大木の枝も剪定してあって、空間をあけてあった。
なにか建物が建つのかなぁ。
There was a new stumps in my neigbor shrine.
They cut some branches of big trees, and made some space, I wonder that they will build something...
English follows
真新しい切り株が近所の神社の敷地にあった。
大木の枝も剪定してあって、空間をあけてあった。
なにか建物が建つのかなぁ。
There was a new stumps in my neigbor shrine.
They cut some branches of big trees, and made some space, I wonder that they will build something...
English follows
鶏肉のフォーを食べた。
胃がつかれているなと思った時、とても良い。
I ate a fo.
When I fell stomac tired, it's very good.
English follows
トゥルーノース 映画公式サイト↓
https://true-north.jp/?fbclid=IwAR0vwaVQAn1N2velk-P_vCe_fmW1iUkMXPfsoSWh4HRqwKpEY50e4ucL2II
「トゥルーノース」見に行ってきました。感想はまた後で書くとして、とにかく観てほしい映画です!!
I watched True North.
I really want everybody watch this movie!!
English follows
かきおこ定食を食べた。牡蠣入りお好み焼きだ。
おいしい~!!
I ate Okonomiyaki (Japanese pancake) with oysters lunch menu set.
Very good!!