English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

hot watering toilet seat

2007年12月22日 | 英語学習
恐縮ですが、またまたトイレの話題です。月刊誌 "Hiragana Times"(12月号)に "Portable Toilet Spray Catches the Hearts of Hygien-loving Japanese Women!" と題した記事があり、その中で日本でポピュラーになったhigh-tech toilet を次のように表現していました:"Speaking about toilets, a "hot watering toilet seat" that does not require the use of toilet paper is rapidly becoming popular."
しかしながら記事によると、7割の女性はお尻を便座につけなくとも用がたせる和式トイレを使用するとの調査があるそうで、その為にある会社がアルカリ電解水を使用した携帯トイレ・スプレーを開発・販売し、話題になっているとありました。目で見て汚くなければ、洋式トイレの便座は全く気にならない私ですが、squat toiletより、high-tech toilet好きの私としては、この新製品が公衆トイレのhigh-tech toilet化を促進してくれるのであれば大歓迎です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする