English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

rhinoplasty: nose job

2009年03月19日 | 日記・エッセイ・コラム
ハローワークに通っていますがろくな仕事しかありません。考えて見ると今の仕事(現在有給休暇消化中)は自分にとって非常に都合が良く、通勤は30分はかからず、10時出社で良いし、残業もほとんどなし。時給2700円の仕事でしたが、ハローワークでその条件より下げて検索してもパートではそのような条件は殆どありません。もうしばらく自分の都合に良い条件で探し続けますが切羽詰れば条件を下げるしかないですね。
さて今日の話題は "job" に関係があります。
Reader's Digest 1月号(2009年)の "Word Power"は英語のボキャブラリークイズコーナーでいつも難しい単語の問題が多く、今月出ている単語は顔に関する単語の特集で特に難しく、知っている単語は一つもありませんでした。難しい問題でも普通は12問中2~3程度の単語は知っていたのですが全くお手上げです。難しすぎてどの単語も覚える、取り上げる気は起こりませんが、"rhinoplasty" なる単語の説明文にあった表現("nose job") は以前何かで(多分やはりReader's Digestでしょう)見たことのある表現です。 "rhinoplasty" の解答を引用します。
"rhinoplasty": nose job. Rudolph might have had a happier childhood if he'd had rhinoplasty.
つまり "rhinoplasty" の意味は "nose job" としていますが、 "nose job" の意味が分からないとこの答えも意味も分かりませんが、 "nose job"は確か鼻の整形手術の事です。 一応辞書で確かめます。
OneLook Quick Definitions: nose job: cosmetic surgery to improve the appearance of your nose
Dictionary.com: rhinoplasty: plastic surgery of the nose.
"rhinoplasty" は難しい言葉ですが "nose job" は覚えられますね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする