マレーシア旅行から帰ってきました。当然ですが、クアラルンプールはとても暑かった。しかしキャメロンハイランドは一年中気温が20~25℃で気持ちの良い気候でした。日本人の長期滞在者が多いそうです。
今回の旅行で過去に見たり経験した事がなかった新しい発見は、マングローブの特定の木に群がるホタルを見たことと、尻を水で洗うマレー式のトイレの二つです。ホタルの乱舞は幻想的ですが、マレー式トイレはバケツに手桶の旧式タイプと水洗トイレのタンクにホースが付いている改良版がありました。しかし、いずれも床がビショビショになっている場合が多く、余り清潔な感じはしません。日本で普及しているウォッシュレット・トイレ(登録商標?)をマレーシアに売り込めると思いました。
上記の二つの経験はどちらも写真に取ってこなかったので、今日は旅行中に読んだJ.D. Salingerの短編 "For Esme--with Love and Squalor" の中にあったジョークを紹介します。
At that point, I felt an importunate tap, almost a punch, on my upper arm, from Charles' direction. I turned to him. He was sitting in a fairly normal position in his chair now, except that he had one knee tucked under him. "What did one wall say to the other wall?" he asked shrilly. "It's a riddle!"
I rolled my eyes reflectively ceilingward and repeated the question aloud. Then I looked at Charles with a stumped expression and said I gave up.
"Meet you at the corner!" came the punch line, at top volume.
今回の旅行で過去に見たり経験した事がなかった新しい発見は、マングローブの特定の木に群がるホタルを見たことと、尻を水で洗うマレー式のトイレの二つです。ホタルの乱舞は幻想的ですが、マレー式トイレはバケツに手桶の旧式タイプと水洗トイレのタンクにホースが付いている改良版がありました。しかし、いずれも床がビショビショになっている場合が多く、余り清潔な感じはしません。日本で普及しているウォッシュレット・トイレ(登録商標?)をマレーシアに売り込めると思いました。
上記の二つの経験はどちらも写真に取ってこなかったので、今日は旅行中に読んだJ.D. Salingerの短編 "For Esme--with Love and Squalor" の中にあったジョークを紹介します。
At that point, I felt an importunate tap, almost a punch, on my upper arm, from Charles' direction. I turned to him. He was sitting in a fairly normal position in his chair now, except that he had one knee tucked under him. "What did one wall say to the other wall?" he asked shrilly. "It's a riddle!"
I rolled my eyes reflectively ceilingward and repeated the question aloud. Then I looked at Charles with a stumped expression and said I gave up.
"Meet you at the corner!" came the punch line, at top volume.