English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

embolism

2014年02月27日 | 英語学習
Reader's Digest 1月号の記事 MINUTES FROM DEATHに出てきた医学用語 "embolism" を覚えたいと思います。
Most worrying was her blood pressure. For a woman her age, it should have been 120 systolic. Cari's was 60. The blood pressure suggested a few possibilities: ruptured aorta, internal bleeding, fluid around the heart, septic shock or a major heart attack. The possibility that Inamdar kept coming back to, however, was a massive pulmonary embolism.
"systolic" は以前に覚えた "systole" の形容詞形ですね。"aorta" と "pulmonary" もその時に調べた辞書に出ていました。
新たに覚えたいのは "embolism" ですが、この記事の後半に出てきた次ぎの文で意味はだいたい推測できます。
The treatment for a pulmonary embolism is a thrombolytic - a drug that dissolves blood clots and would, with a bit of luck, clear the pathway to the lungs. つまり、 "embolism" は "clots" と同じ様に詰る病気の様です。辞書で確認します。
・Cambridge English Dictionary: a bubble of air, a solid mass of blood that has become hard, or a small piece of fat that blocks an artery
・Vocabulary.com: occlusion of a blood vessel by an embolus (a loose clot or air bubble or other particle): The family says it doesn't know the exact cause, though a pulmonary embolism is a possibility.
・Wiktionary: (pathology) An obstruction or occlusion of an artery by an embolus, that is by a blood clot, air bubble or other matter that has been transported by the blood stream.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする