English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

take-no-prisoners

2020年07月27日 | 英単語
Banana Yoshimotoの "Kitchen" を読んでいます。
I was amazed when I saw her play. Hitoshi seemed surprised, too. Hiiragi said with pride, "See what I mean? Incredible, isn't she?"
She played a take-no-prisoners game of tennis, propelled by the full force of her intensity and powers of concentration.
"take-no-prisoners" 語源が知りたくなる表現ですね。とりあえず意味を調べます。
・Merriam-Webster's Online Dictionary: having a fierce, relentless, or merciless character: take-no-prisoners politics
・American Heritage Dictionary: Extremely ardent or aggressive: "a take-no-prisoners arrogance that alienates others"

・Dictionary.com: wholeheartedly aggressive; zealous; gung-ho: a businessman with a take-no-prisoners attitude toward dealmaking.
語源はUrban Dictionary次の説明がありました。
Derived from a phrase used in wars. When a captain shouts "Take no prisoners!" He means, kill all of those that are captured. Back in the late 19th century, when wars were won either they took their enemies as slaves back to their own country or they kill them.
皆殺しですか、恐ろしい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする