English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

I like apples vs I like watermelon

2022年04月04日 | 英単語
English Journal 2月号の記事「名詞にまつわる15のミステリー」に非常に興味のある記述がありました。
米国人のAnne Crescini准教授(北九州市立大学)の発言です。
"Why do we say, 'I like apples,' but we don't say, 'I like cabbages'? Because you can count a cabbage just as easy as you can count an apple. But we don't say, "I like cabbages," right? Then I thought, "Maybe it's fruits and vegetables that are divided." But then I thought, "No, that's not it. Because we say, 'I like apples,' but we don't say, 'I like watermelons,' right?
And I think maybe it's the fact that, people don't think you're gonna actually eat an entire watermelon at one sitting. And so, I think when the noun is maybe too big or the amount is too large or it's kind of vague, the "s" is taken off, where you can easily sit down and imagine yourself eating an apple or a banana or an orange. And so then, in that case, you would put an "s" on it, right? But no one sits down and eats an entire watermelon or an entire cabbage.
なるほどとは思いましたが、この文法(?)、理屈が正しいか、もう少しネットで調べたいと思いました。
(To Be Continued)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする