宮部みゆきの小説 "The Sleeping Dragon" を読んでいますが、この小説に限らず、宮部みゆきの小説には私の住んでいる地域の地名が頻繁に出てくるので、話の中身は突拍子もない感じですが、身近な話の様にも思えます。先日も会社からの帰りの電車で読んでいると船堀の地名が出てきたと思ったら、丁度地下鉄の降車駅の船堀駅に着くところでした。今日も江戸川区民には馴染みの深い名称が出てきました。
At exactly 11p.m., I stood in the spot the kidnapper had specified--next to a yellow public phone in a small aquatic park in Edogawa Ward. It was called an aquatic park, but in fact it was located in what used to be a tributary of the Edogawa River.
江戸川区の葛西臨海公園にはクロマグロの群泳や逃亡したペンギンがいたことで有名な水族館があるので "aquatic park" で一瞬その水族館を連想したのですが、続きを読んで直ぐに区内に何ケ所もある親水公園(あるいは親水緑道)を指していると分かりました。
At exactly 11p.m., I stood in the spot the kidnapper had specified--next to a yellow public phone in a small aquatic park in Edogawa Ward. It was called an aquatic park, but in fact it was located in what used to be a tributary of the Edogawa River.
江戸川区の葛西臨海公園にはクロマグロの群泳や逃亡したペンギンがいたことで有名な水族館があるので "aquatic park" で一瞬その水族館を連想したのですが、続きを読んで直ぐに区内に何ケ所もある親水公園(あるいは親水緑道)を指していると分かりました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます