仕事始めは7日なのでまだ休日は続きますが、孫と遊ぶだけで時間が経ちます。昨年後半からブログの更新頻度がめっきり少なくなりましがが、英語の本を読むのは続けているので、今年も同じ様なのんびりとしたペースでブログを更新するつもりです。
さて、Reader's Digest 11月号の単語クイズ 'Word Power' はMerriam-Websterが2018年に加えた850の新しい言葉から15単語を問題に取り上げていました。その中の一つ、和製英語の様な "Silver Alert" を紹介します。
意味は次のいずれかです。
A. warning of a missing
B. notice of a price drop
C. ship's distress
答えはAで例文は No need for a Silver Alert; we found Grandpa tinkering in the attic.
Merriam-Websterを見ると "Silver Alert" の項に次の説明がありました。
"Silver Alert: a widely publicized bulletin that alerts the public when an elderly person or a person with a cognitive disability goes missing
//California joins an estimated 30 states with Silver Alert programs, acknowledging a growing issue for the nation as the population ages and the number of people suffering from some form of dementia increases.
今年は年男、次の年男になる頃には "Silver Alert" の厄介になりそうな年齢になりますが、その頃までこのブログを続けられればその心配はないでしょう。
さて、Reader's Digest 11月号の単語クイズ 'Word Power' はMerriam-Websterが2018年に加えた850の新しい言葉から15単語を問題に取り上げていました。その中の一つ、和製英語の様な "Silver Alert" を紹介します。
意味は次のいずれかです。
A. warning of a missing
B. notice of a price drop
C. ship's distress
答えはAで例文は No need for a Silver Alert; we found Grandpa tinkering in the attic.
Merriam-Websterを見ると "Silver Alert" の項に次の説明がありました。
"Silver Alert: a widely publicized bulletin that alerts the public when an elderly person or a person with a cognitive disability goes missing
//California joins an estimated 30 states with Silver Alert programs, acknowledging a growing issue for the nation as the population ages and the number of people suffering from some form of dementia increases.
今年は年男、次の年男になる頃には "Silver Alert" の厄介になりそうな年齢になりますが、その頃までこのブログを続けられればその心配はないでしょう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます