English follows
先週、東京に戻りました。
留守中には皆々さまにお力添えをいただきありがとうございました。
また多くの皆さまにご迷惑をおかけしてしまい、申し訳ありません。
カタールでいただいた素晴らしい出会い、ご縁に感謝しつつこれからの日本での活動に役立ててまいります。
留守中、お力を貸してくださった方々のお時間・ご苦労を無駄にしないようこれからに生かしてまいります。
本当にありがとうございました。
これから心機一転、梅ヶ島のこと、カタールのことを考えて生活リズムを作りたいと思います。
「梅ヶ島の茶畑をできるだけ多く無農薬・有機肥料=オーガニックの茶畑にし梅ヶ島のお茶に不付加価値を付ける」
「カタール・日本の交流を加速させ、梅ヶ島への恒常的な訪問を可能にし新たな観光資源とする」
この2つを目標に今までの活動に新たな取り組みを加えてまいります。
春の茶摘み体験・秋のにょう作り体験・耕作放棄茶畑の開墾体験・お茶のワークショップ・日程などは別途お知らせさせていただきます。
皆さまに梅ヶ島にてお目にかかれます日を楽しみにしております。
*お知らせ
3月12日(土) 初午祭り @新田 http://umegashima.jp/event/spring/hatsuuma.html
3月20日(日) 梅まつり @大野木・梅ヶ島婦人会梅園 http://umegashima.jp/event/spring/ume.html
隠れ茶/隠れ茶ティバッグご購入は⇒http://www.s-genkidou.co.jp/category/15/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Hello
I am back to Japan last week.
I miss Qatar and people there, but hope to have chances to meet them soon.
I have two aims in my mind now;
Make the all the Umegashima tea gardens to organic tea gardens.
Establish the connection between Qatar and Japan, especiallly Umegashima.
I will inform the details at this blog later.
Hope to see you all soon at Umegashima^^)
coming shedules at Umegashima village;
Mar.12 Hatsuuma festival at Shinden area http://umegashima.jp/event/spring/hatsuuma.html
Mar.20 Ume maturi (Plum flower festival) at Plum garden in Onogi area
http://umegashima.jp/event/spring/ume.html