桜が散って、チュリーップもツツジもそろそろお終い、若葉のまぶしい季節です。
ビージーズの『若葉の頃』(First of May)という素敵な歌がありましたね。
まさにこの季節の歌です。クリスマスの頃にはあんなに仲よしだったのに、
今若葉の季節になって、君は他の男の子に心を移してしまったというような、
ほのかに切ない幼い恋の歌です。歌の中のYou don't ask the time of dayと
いうフレーズがあります。「君はもう見向きもしてくれない」というような意味
ですが、「君は時間を聞かない」と文字通りに訳して、英語の歌詞の誤訳
の見本みたいになっているようです。
それはともかく、昨日のこどもの日は抜けるような日本晴れの好天でした。
紫のアヤメ(ショウブ、カキツバタ?)
黄色いアヤメも咲き、
ふるさとのアシの葉で包んだチマキをなつかしく思い出した一日でした。