日清食品の「カップヌードル」の新しいCMを見ました。新しいと言ってもきっと6月中にはスタートしていたと思います。西アジア(国名等詳細不明)の子どもたちがカップヌードルを笑顔で食べ、いつものごとく「ノー・ボーダー」と字幕の出るCMです。
そしたら、CMの最後に小さい字で「日本で販売されているカップヌードルはハラール食品ではありません。」と書かれていました。「ハラール? 食品添加物の名前かな?」と思いつつも、ネットで検索すると、「イスラム教の『食べてもよい食品』という意味」だそうです。細かいことは分かりませんでしたが、獣脂・アルコールなどを使用したものは不浄の物となる、動物をするときは神に祈りを捧げなければならないなどの決まりがあるらしいです。ユダヤ教のコーシャーみたいなものですね。考えてみれば、百年前は日本でも四つ足の動物は大っぴらに食べなかったようですから、似たようなものかもしれません。今の日本はほとんどそういったタブーはないですよね。
そしたら、CMの最後に小さい字で「日本で販売されているカップヌードルはハラール食品ではありません。」と書かれていました。「ハラール? 食品添加物の名前かな?」と思いつつも、ネットで検索すると、「イスラム教の『食べてもよい食品』という意味」だそうです。細かいことは分かりませんでしたが、獣脂・アルコールなどを使用したものは不浄の物となる、動物をするときは神に祈りを捧げなければならないなどの決まりがあるらしいです。ユダヤ教のコーシャーみたいなものですね。考えてみれば、百年前は日本でも四つ足の動物は大っぴらに食べなかったようですから、似たようなものかもしれません。今の日本はほとんどそういったタブーはないですよね。