ママー、きれいなはっぱだね~。

こっちのはっぱはもっときれいだね~。

ん~?それははっぱじゃないよ~。はなでしょう~?
はなからおちたから、はっぱでいいんだよ~。

なるほど。
この文を韓国語で。
韓国語では花びらのことを
꽃잎と言います。 꽃が花で 잎が葉ですから、うちのこの洞察力もあながち間違っていないかも(親ばかですいません)
ちなみに、꽃잎は、이のところに ㄴが挿入されるので [꼰닙]と発音します。
ついでにエゴマの葉の漬物は 깻잎 [깬닙]ですね。この辺、ハングル検定だったら3級くらいでしょうか?とにかくちょっと例外でめんどくさいな~というものはテストで突っ込まれやすいので、ちょこっと思い出しました。

こっちのはっぱはもっときれいだね~。

ん~?それははっぱじゃないよ~。はなでしょう~?
はなからおちたから、はっぱでいいんだよ~。

なるほど。
この文を韓国語で。
韓国語では花びらのことを
꽃잎と言います。 꽃が花で 잎が葉ですから、うちのこの洞察力もあながち間違っていないかも(親ばかですいません)
ちなみに、꽃잎は、이のところに ㄴが挿入されるので [꼰닙]と発音します。
ついでにエゴマの葉の漬物は 깻잎 [깬닙]ですね。この辺、ハングル検定だったら3級くらいでしょうか?とにかくちょっと例外でめんどくさいな~というものはテストで突っ込まれやすいので、ちょこっと思い出しました。