たままま生活

子育ての間にこっそりおでかけ・手作り・韓国語・・・。
多趣味な毎日を紹介します。

愛なんてものは

2009-05-19 22:21:35 | Sweet Sorrow
Sweet Sorrow ─ 사랑 같은 건


そういえば(←すいません。)SweetSorrowは日本のドラマをリメークした映画「愛なんていらない」の主題歌を歌っていて、今回のアルバムにも収録されています。

主演のキム・ジュヒョクさんがラジオのゲストに出てくれたとき(ちなみにSweetさんたちはまだ代打のDJ)
「映画が当たったら、歌も売れたのに!!」とか失言してたので、映画あんまり売れなかったんでしょうね。


사랑 같은 건
愛なんてものは

그 사람 때문에 흔들리고 있어요.
이렇게 무너지고 있어요. (진환)

その愛に揺れているよ
こんなに苦しんでいるよ

사랑 같은 건 없어서
사랑 한 적도 없어서
사랑 할 수도 없어서
널 바라볼 수 없어

愛なんてものはなくて
愛したこともなくて
愛することもできなくて
君を見つめていられない


기대하기도 싫어서
상처받기도 싫어서
흔들리는 내 맘이 너무 두려워 (우진)

寄りかかるのも嫌で
傷つくのも嫌で
揺れるこの心がとても怖い


사랑 같은 건 없어서
용기 낸 적도 없어서
약속 할 수도 없어서
널 외면했었는데

愛なんてものはなくて
勇気出したこともなくて
約束することもできなくて
見ない振りしてた


외로움뿐인 이 맘을
가릴 수 없는 깊이 타버린 그 눈물을
보이고 싶지 않은데.. (영우)

寂しさだけのこの心を
隠せない 乾ききった涙を
見せたくないのに


그 사람 때문에 흔들리고 있어요
이렇게 무너지고 있어요,
나 그대 생각 때문에 아무것도 할 수 없잖아. (진환)

その人に揺れているよ
こんなに苦しんでいるよ
君を思うと何もできないんだ


그대를 사랑해도 괜찮은 걸까요,
어느새 내 맘 깊이 새겨진 그대
나 어떻게 하나요,
사랑해도 될까요. (호진)


君を愛してもかまわないかい
いつの間にか僕の心深く刻まれた君を
どうしたらいい
愛してもいいかい


사랑 같은 건 없다고
사랑 같은 건 없다고
애써 나를 속이고, 나를 달래고, 또 밀어 내봐도 (진환)

愛なんてものはないと
愛なんてものはないと
無理して自分をだまして、なぐさめて、抑えてみても

어쩔 수 없는 이 맘은
가릴 수 없는 깊은 슬픔뿐인 내 두 눈은 그댈 향해 있는데. (호진)

どうしようもないこの気持ち
隠せない深い悲しみだけの僕の目は君を追っているのに


어쩌죠, 그대가 자꾸 보고 싶은데 (진환)

どうしよう、何度でも会いたいのに


나 지금 그대를 바라보고 있는데. (호진)

僕は今君を見つめているのに

韓国語能力試験 15回 解答が出てますね。訂正しました。

2009-05-19 20:03:58 | 韓国語
4月19日に行われた韓国語能力試験 TOPIK 15回の解答が出ています。

私は「かじりたてのハングル」さんでチェックしているのですが、自分が何番を選んだかなんて覚えていないもの。

とりあえず、最後の最後の問題、正解は1でした。私が選んだのは4番。(←これだけは覚えてた。)

ウジナ~!1番だったよ~!!


※ 最後の問題は「ソンビの美徳」に関する文章でした。服を新調したときには必ず着古した服を上に羽織るとか、そういうの。
4番が「相手を慮る配慮がソンビの美徳であった」で、もうひとつくらい迷う選択肢がありました。
で、「慮る」헤아리다という単語が、SweetSorrowの歌詞で初めて覚えた単語で、しかも作詞ソン・ウジンだったので、選びたかったんですよ~。自信はあったけど、「間違いでもいいからこっちを選んでおこう~」なんて思って。
どなたかのブログのコメントでお話したこともありますが、「なぜここでウジン?」と思ってる人もいるかなと思って。
その前に「ウジン?だれ??」という声が聞こえますが・・・(苦笑)


というわけで、正解を捨ててウジンを取ったということで。