There Must Be An Angel (Playing With My Heart) (Remastered)
アニーの英語にはちょっとスコットランド訛りがあって、それがとっても魅力的、とピーター・バラカンが言ってた。そういうピーター・バラカンのカンペキだけどやっぱりネイティブとは違う日本語もとてもきれいだと思う。
ネイティブと全く同じ発音になるのは難しいけど、その言葉に敬意を払っていれば嫌な外国語訛りにはならないんじゃないかな?(希望をこめて)
そして今さらながら凝りに凝りまくったPVにうっとり。
今のPVってここまでしないものね。
アニーの英語にはちょっとスコットランド訛りがあって、それがとっても魅力的、とピーター・バラカンが言ってた。そういうピーター・バラカンのカンペキだけどやっぱりネイティブとは違う日本語もとてもきれいだと思う。
ネイティブと全く同じ発音になるのは難しいけど、その言葉に敬意を払っていれば嫌な外国語訛りにはならないんじゃないかな?(希望をこめて)
そして今さらながら凝りに凝りまくったPVにうっとり。
今のPVってここまでしないものね。