先週、32歳の看護師が感染死亡。さらに2名の感染者がある。そこでワクチン接種を試みる。
「Uganda has launched a trial of a vaccine against the Sudan strain of the Ebola virus, following an outbreak in the country that has killed one person and infected two others.
The first patient, a 32-year-old male nurse, died last week.」
BBC Uganda begins Ebola vaccine trial after new outbreak 1 day ago
Dorcas Wangira
…従来はザイール株にしか対応がなかったそうで。
…まあしょうがないですわね、死亡率は、ましな株でも10%以上は確実な病気だ。実験だろうがなんだろうが、とにかく効くかもしれないものは叩き込んでなんぼというのは、実際上…まあ…。
「There is currently no approved vaccine for the Sudan strain of Ebola. One does exist, however, for the Zaire strain, which has been prevalent in the past in the Democratic Republic of Congo.」
なおスーダン株の死亡率は40%以上。
「The Sudan Ebola virus is severe, killing at least 40% of those infected, according to the World Health Organization (WHO).」
2160回分を得たそうで、さてどれだけ効くかな。
「Over the weekend, the first 2,160 doses of the trial vaccine and treatments arrived in the capital, Kampala.」
「Uganda has launched a trial of a vaccine against the Sudan strain of the Ebola virus, following an outbreak in the country that has killed one person and infected two others.
The first patient, a 32-year-old male nurse, died last week.」
BBC Uganda begins Ebola vaccine trial after new outbreak 1 day ago
Dorcas Wangira
…従来はザイール株にしか対応がなかったそうで。
…まあしょうがないですわね、死亡率は、ましな株でも10%以上は確実な病気だ。実験だろうがなんだろうが、とにかく効くかもしれないものは叩き込んでなんぼというのは、実際上…まあ…。
「There is currently no approved vaccine for the Sudan strain of Ebola. One does exist, however, for the Zaire strain, which has been prevalent in the past in the Democratic Republic of Congo.」
なおスーダン株の死亡率は40%以上。
「The Sudan Ebola virus is severe, killing at least 40% of those infected, according to the World Health Organization (WHO).」
2160回分を得たそうで、さてどれだけ効くかな。
「Over the weekend, the first 2,160 doses of the trial vaccine and treatments arrived in the capital, Kampala.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます